AFS. ← |
→ AFSAKANLEGUR |
AFSAKA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afsaka | извиняться |
afsaka mig | прощения |
afsaka ūig | извиняйся |
afsaka ūig | извиняться |
afsaka þig | предлог |
ađ afsaka ūig | извиняться |
verđur ađ afsaka | должны простить |
vilt afsaka | прости |
vilt afsaka mig | прости |
Viltu afsaka mig | Прошу прощения |
AFSAKA - больше примеров перевода
AFSAKA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ūú hlũtur ađ afsaka ūķtt ég sé ekki vinsamlegur. | Вы меня, конечно же, простите, если я не очень любезен. |
Hvorugt ūarf ađ afsaka sig, ūví viđ vorum bæđi svo andstyggileg. | И никто не должен извиняться, потому что... потому что мы оба наломали дров. |
Fađir, ūú verđur ađ afsaka mig en ég er undrandi á ūér. | Вы, отец, меня удивляете. |
Ūú ūarft ekki ađ afsaka ūig. Ūú fékkst vel greitt. | Не извиняйся, тебе хорошо заплатили. |
- Ūú ūarft ekki ađ afsaka neitt. | Вам не за что просить извинения. |
-Afsakađu ķnæđiđ. -Ekkert ađ afsaka. | - Извините, что вас побеспокоили. |
Ef ūú vildir afsaka okkur ūarf skjķlstæđingur minn... Komdu, sonur sæll. ...ađ mæta aftur á spítalann til ađ fá niđurstöđur úr fjölmörgum röntgenmyndum. | Теперь, если вы извините нас, мой клиент Должен вернуться в больнице За результаты своих многочисленных рентгеновских лучей. |
Hvernig er hægt ađ afsaka rániđ? | Кроме того, что мы скажем об ограблении? За это нет прощения. |
- Nei, afsaka ūú mig. | - Нет, это ты извини. |
Nú biđ ég Ūig ađ afsaka mig, ég er frekar upptekinn. | Теперь, если вы извините мне, Я очень сильно занят. |
ūú verđur ađ afsaka mig, skipstjķri. | Вы должны простить меня. |
- Ég biđ ūig ađ afsaka, lávarđur minn. | - Простите, мой господин. |
- Leyfđu mér bara... Ef ūú vildir afsaka mig, ūá ķska ég ađ lifa afgangnum af mínu einmana lífi í friđi. | Будьте столь любезны, дайте мне спокойно дожить мой век. |
- Ūú varst í lagi. - Ertu ađ afsaka ūig fyrir mína hönd? | – Ты не плохо справилась. |
Ekkert ađ afsaka. | Оправдания не нужны. |