ALEINN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aleinn | здесь один |
aleinn | один |
aleinn heima | один дома |
aleinn heima | сын один дома |
aleinn hérna | один |
er aleinn | один |
er aleinn heima | один дома |
Ertu aleinn | Ты здесь |
Ertu aleinn | Ты здесь один |
Hann er aleinn | Он один |
minn er aleinn | остался |
ALEINN - больше примеров перевода
ALEINN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ef ūiđ viljiđ ađ ég fari, fer ég aleinn og berst viđ Holuggengiđ. Fjandinn, ég er til í ūađ. | Если вы не хотите, я пойду один и буду сражаться с бандой Дырка в стене. |
Viđ vildum ekki ađ ūú dæir aleinn. | А какая мне разница? Кажется, у него бред. |
Veistu, ūú ūarft bara ađ fara ūangađ aleinn. Enginn annar í kring. | Ты предоставлен там только самому себе... вокруг никого. |
Svo viltu bara sigla í burtu, aleinn? | И ты действительно хочешь плыть вокруг света один? |
Sonur minn er aleinn heima. | У меня остался сын один дома. |
Nei, hann er aleinn heima og vil ég ađ einhver fari í húsiđ og tryggi ađ allt sé í lagi. | Нет! Просто мой сын один дома и я хочу, чтобы кто-нибудь зашел к нам домой и посмотрел, всё ли в порядке! |
Sonur minn er aleinn heima og ég... | У меня сын остался дома один. |
Hann er aleinn heima. | Он один дома. |
Viđ vitum ađ ūú ert ūarna inni og ađ ūú ert aleinn. | Мы знаем, что ты здесь и что ты один дома. |
Aleinn. Án ykkar. | Я бы устроил себе свои собственные каникулы, один, без вас, ребята. |
Hann er svo sætur og aleinn. | И он совсем один. |
Seinkun er ekki eitthvađ sem mađur gerir aleinn. | опоздание - не то, что можно сделать в одиночку. |
Ūú ert aleinn. | - Ты один. |
Aleinn í rútunni. | Один в автобусе. |
Var hann ekkert stressađur ađ ūú kæmir hingađ aleinn? | Он не волнуется, что ты путешествуешь один? |