FAR перевод

Исландско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FAR


Перевод:


{fa:r̬}

n fars, för

1) судно, корабль; возможность поездки (на корабле)

hvað kostar farið? — сколько стоит билет?

2) багаж

flytja e-ð í fari sínu — везти что-л. багажом (не оплачивая перевозку особо)

3) след, отпечаток; метка, отметина

4) поведение, манеры; склад, характер

mér líkar þetta ekki í fari hans — мне в нём это не нравится

5) движение

það er far á skýjunum — облака несутся по небу (перед непогодой)

6) труды, беспокойство

gera ser far um e-ð — стараться сделать что-л.; заботиться о чём-л.

hjakka í sama farinu — не сдвинуться с места

að fornu fari — издавна, давно

frá fornu fari — с давних пор, давно


Исландско-русский словарь


0-9 A Á B D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Æ Ö

FANTUR

FARA




FAR контекстный перевод и примеры


FAR
контекстный перевод и примеры - фразы
FAR
фразы на исландском языке
FAR
фразы на русском языке

FAR
контекстный перевод и примеры - предложения
FAR
предложения на исландском языке
FAR
предложения на русском языке


Перевод слов, содержащих FAR, с исландского языка на русский язык


Исландско-русский словарь

fara


Перевод:

{fa:ra}

fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)

1. vi

1) ехать, ездить; идти; путешествовать

hann fór mikinn — он ехал {шёл} быстро

fara hægt — ехать {идти} медленно

fara ferð sína — идти {ехать} своей дорогой

fara að sofa — идти {ложиться} спать

fara á stað, fara af stað — отправляться в путь

fara á fætur — вставать

fara á (hest) bak — садиться верхом на лошадь

2) случаться, происходить; идти, протекать

þetta fór vel {illa} — это хорошо {плохо} кончилось

honum fór sem öðrum — с ним было {случилось} то же, что и с другими

svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал

ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо

honum fer þetta vel {illa} úr hendi — ему это удаётся хорошо {плохо}

hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае

ef svo fer, að… — если случится, что…

3)

fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)

fara fækkandi — уменьшаться, убывать

þetta fer minnkandi — это уменьшается

4) подходить; сидеть, быть к лицу (об одежде)

það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это

honum fer þetta vel — это ему вполне подходит

fötin fara vel {illa} — платье сидит хорошо {плохо}

5)

fara í fötin — одеваться

fara úr (fötum) — раздеваться

6) поступать, действовать; вести себя

hann veit, hvað hann fer — он знает, что делает {говорит}

fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.

fara vel {illa} að e-m — обращаться мягко {жестоко} с кем-л.

fara vel {illa} að ráði sínu — хорошо {плохо} вести себя

fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам

fara vel í rúmi — тихо и спокойно лежать в постели

7) в сочетании с частицейи inf глаголов означает начало действия, процесса:

fara að gera e-ð — начать делать что-л.

fara að gráta — заплакать

það er farið að dimma — начало темнеть

nú verð ég að fara að fara — мне скоро пора в дорогу

fara að búa — поселиться, завести свой дом

fara á eftir

fara á milli

fara af

fara aftur

fara eftir

fara frá

fara fram

fara fram úr

fara fyrir

fara hjá

fara í

fara innan

fara með

fara niður

fara nærri

fara saman

fara til

fara um

fara upp í

fara úr

fara utan

fara yfir

fara yfir um

2. farast

1) погибать, умирать

2)

þér ferst — тебе должно было бы быть стыдно

3)

honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся {поступил} со мной

4)

honum ferst þetta vel — это ему хорошо удаётся

farðu vel — прощай, до свидания

fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким

hún fer eigi ein saman — она беременна

þú lætur þetta ekki fara lengra — это останется между нами

fara til ónýtis — попусту пропасть

þetta er verr farið en heima setið — ни за что не нужно было начинать это

svo fór um sjóferð þá — так это кончилось

fara á húsgang — пойти с сумой

hér fer ekkert á milli mála — здесь нет никакого недоразумения

fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно

fara í hönd — приближаться, надвигаться

fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться

fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца

fara í sjóinn — тонуть

það fór illa {vel} á hestinum — (imp) седло плохо {хорошо} сидело на лошади

fara á eftir


Перевод:

следовать

fara á milli


Перевод:

приводить на двор лошадей (нагруженных сеном и т. п.)

fara af


Перевод:

eftir því sem sögur fara af — как рассказывают

fara aftur


Перевод:

honum fer aftur — (imp) дела его становятся хуже

fara eftir


Перевод:

е-u

а) пойти за чем-л.; б) следовать чему-л., поступать в соответствии с чем-л.

fara frá


Перевод:

1) прекращать (работу); уйти (с работы)

2)

það fer ekki frá því — это неизбежно

fara fram


Перевод:

1) происходить, иметь место, проходить

veizlan fór vel fram — праздник удался

2)

honum fer vel fram — (imp) а) он делает успехи; б) он преуспевает, его дела хороши

3)

þessu fer fram — (imp) это продолжается, это идёт

4)

fara sínu fram — держать свой курс, идти своим путём

fara fram úr


Перевод:

(e-m)

а) пройти {проехать} мимо (кого-л.); б) перегнать (кого-л.); в) превзойти (кого-л.)

fara fyrir


Перевод:

1)

vera fyrir að fara — иметься, наличествовать

hún hefur ekki fegurðinni fyrir að fara — красавицей её назвать нельзя

2)

það fór illa fyrir mér í dag — у меня сегодня несчастье

fara hjá


Перевод:

1) проходить мимо

2)

fara hjá sér — стесняться

fara í


Перевод:

1)

ef í hart fer — в затруднительном положении, если придётся трудно

2)

fara í e-ð — прочитывать, прорабатывать

fara innan


Перевод:

fara innan í skepnu — потрошить убитое животное

fara með


Перевод:

1)

fara með e-ð — а) брать что-л. с собой; farðu með bókina með þér — возьми книгу с собой; б) обращаться с чем-л.; fara með byssu — обращаться с ружьём; в) заниматься чем-л.; fara með lygi — лгать; г) декламировать что-л.; д) сообщать что-л.; упоминать что-л.; ég þori ekki að fara með það — боюсь сказать, не помню точно

2)

fara með e-n — обращаться с кем-л.

hann verður að fara vel með sig — ему надо беречься {щадить себя}

fara niður


Перевод:

пропадать

fara nærri


Перевод:

(um e-ð)

догадываться (о чём-л.), представлять себе (что-л.)

fara saman


Перевод:

1) ездить {ходить} вместе

2) совпадать

fara til


Перевод:

начинать

fara um


Перевод:

1) путешествовать

2)

það fór vel um mig hér — мне здесь хорошо, я себя здесь хорошо чувствую

það fór að fara um mig — мне стало неприятно, я начал бояться

fara upp í


Перевод:

ложиться спать


Перевод FAR с исландского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki