ALVANUR ← |
→ ALVARLEGUR |
ALVARA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alvara | серьёзно |
alvara í | серьезно |
alvara í | серьёзного |
alvara í leikinn | серьезно |
alvara í ūessu | серьёзно |
alvara í ūví | серьёзного |
alvara með þetta | серьезно |
alvara núna | серьёзно |
alvara, er | серьезно |
ef ūér er alvara | если |
ekki alvara | шутишь |
engin alvara | Ничего серьёзного |
engin alvara í | Ничего серьёзного |
engin alvara í ūví | Ничего серьёзного |
er alvara | серьезно |
ALVARA - больше примеров перевода
ALVARA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Viltu tryggingu fyrir ūví ađ mér sé alvara? | Вы хотите получить некоторую гарантию? |
Ef ūér er alvara, er lágmarkskurteisi ađ hlusta á hvađ ūú hefur ađ segja. | Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас. |
- Ūeir halda ađ ūér sé alvara. | Чего не понимают? Они будут думать, что ты всерьез. |
- Alvara međ hvađ? | Что всерьез? |
-Þér er ekki alvara með þetta. | Tы cepьeзнo? |
"Ég get ekki lũst ūví hvađ ég er glöđ "yfir ađ heyra ūetta, ef ūér er alvara. | Не передать словами как это меня обрадовало, если только ты не передумаешь. |
Ūér er ekki alvara? | Ты шутишь, да? |
Mér er alvara, ūađ er margt gott viđ Lúsifer. | Нет, в самом деле. У Люцифера есть хорошие стороны. |
Ūér er ekki alvara. | Неужели ты и правда так думаешь? |
Er ūér alvara? | - Ты ведь уверен в этом? - Конечно. |
Ūér er ekki alvara? | - Ты не всерьез. |
Ūađ mátti hlæja ađ honum, en hér er alvara á ferđum. | Он не годится для дела. |
Heldurđu ađ honum sé alvara? | Ты уверенна что он действительно так считает |
Ég meina, kannski er honum ekki alvara... en hann hegđar sér ūannig. | То есть, может он и не считает так... но он ведёт себя, будто это так .. |
Er ūér alvara? | Вы серьёзно? |