ALVARLEGUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alvarlegur | серьезный |
alvarlegur glæpur | серьезное правонарушение |
alvarlegur glæpur | тяжкое преступление |
ALVARLEGUR - больше примеров перевода
ALVARLEGUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vertu nú alvarlegur. | А теперь, Жорж, к делу. |
- Ūú ert svo alvarlegur. | А ты такой важный. |
Heldurđu ađ alvarlegur Parkisonskjálfti... myndi virđast ekki vera neinn skjálfti? | Вы допускаете, что обычный для болезни Паркинсона тремор,. на предельной стадии может не проявляться как тремор |
Ūetta eru engin ærsl, heldur alvarlegur glæpur. | Это не возня, это серьезное правонарушение. |
Má ég vera alvarlegur viđ ūig? | Могу я хоть минуту поговорить с тобой серьезно? |
En hann er svo... alvarlegur. | Но он такой серьезный. |
Þú ert svo alvarlegur. | Ты такой серьезный. |
Vonandi veistu ađ ūađ er alvarlegur glæpur ađ hindra réttvísina. | Я надеюсь, вы знаете, что воспрепятствование осуществлению правосудия является уголовного преступления. |
Ég vil ekki vera ein og döpur Ef ūig langar ađ verđa alvarlegur lagahöfundur verđurđu ađ fá ūér Mac-fartölvu. | Если вы хотите писать песни, если хотите стать серьезным композитором, то вам просто нужно купить этот Макинтош. |
Ūađ er alvarlegur vandi á höndum, herra. | У нас проблемы, сэр. |
Ūú ert svo alvarlegur, herra alvarlegi Bandaríkjamađur. | Ты такой серьёзный. Мистер серьёзный американец. |
Okkur er alvarlegur vandi á höndum, Miles. | Майлс, у нас проблема. Серьезная проблема. |
- Hann virtist alvarlegur. | - Он выглядел серозным. |
Ūetta er alvarlegur glæpur. | Это уголовное преступление, нападение. |
Vertu alvarlegur í smá stund. | Чувак, будь посерьёзней. |