FLYTJANLEGUR ← |
→ FLÝG |
FLYTJAST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FLYTJAST фразы на исландском языке | FLYTJAST фразы на русском языке |
ađ flytjast | переехать |
flytjast | переехать |
FLYTJAST - больше примеров перевода
FLYTJAST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FLYTJAST предложения на исландском языке | FLYTJAST предложения на русском языке |
Hún er fárveik og þjáist mikið en sýnir þó þolgæði, því að hún er svo skapgóð,en allt of veik til að flytjast. | Она так больна и так страдает, но сносит муки с ангельским терпением, в жизни не встречала столь кроткой девушки, мистер Бингли. Она еще слишком плоха, чтобы ее можно было увезти. |
Þau ættu að flytjast hingað og búa hér í grenndinni. | Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству. |
Ég ætla ađ giftast gķđum manni og flytjast til New York. | Я выхожу замуж за любимого человека и уезжаю в Нью-Йорк. |
Var hann ūér reiđur ađ ūú skyldir flytjast burt? | Был ли он зол на Вас за то, что вы бросили его, за то, что уехали? |
Ūađ er sagt ađ ūú farir ađ flytjast ofar. | Слушай, но мне пора. |
"Ég myndi einhvern tíma vilja flytjast út á land, Janine." | "я бы хотел перебраться в деревню, Джанин." |
Af hverju ūurftu ūessi grjķn ađ flytjast í ūetta hverfi? | И зачем только китаезы захотели переехать в этот район? |
Ūegar ég ligg ofan á ūeim og ūær líta á mig flytjast ūær aftur í tímann. | И когда во время секса они посмотрят на меня и увидят это, они вернутся в то время. |
Önnur börn vaxa úr grasi og flytjast ađ heiman. | Другие дети вырастут и уйдут. |
Hvađ fékk ūig eiginlega til ađ flytjast hingađ? | - Господи, что заставило тебя сюда переехать? |
FLYTJAST - больше примеров перевода