m
увеличение, рост
- aumento graduale- aumento dell'interasse- aumento di pressione- aumento del rapporto di compressione
AUMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a darmi un aumento | дать мне повышение |
a un aumento | увеличение |
annullato l'aumento dei prezzi | Отсрочили повышение цен |
aumento | повышение |
aumento | прибавку |
aumento che | прибавку, которую |
aumento dei prezzi | цены |
Aumento del | Увеличение |
aumento del 12 | рост на 12 |
aumento del 12 percento | 12 % |
aumento del 12 percento | рост на 12 % |
aumento del 6,4 % | рост разгрузки-погрузки на 6,4 |
aumento del costo | индексации зарплат |
aumento del costo | об индексации зарплат |
aumento del costo della | вопрос об индексации зарплат |
AUMENTO - больше примеров перевода
AUMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Prima che tenti altri giochi di prestigio, giovanotto, vorrei sapere se hai già avuto il tuo aumento di stipendio." | Перед тем, как вы продемонстрируете еще какие-нибудь фокусы, молодой человек, я хотела бы знать, подняли ли вам зарплату. |
Nacque una bambina... e John ricevette un aumento di 8 dollari. | У первенца родилась сестра, а Джону добавили... 8 долларов |
Come risultato dell'ondata di delinquenza giovanile insorta nel paese ed in aumento da due anni gli istituti correzionali sono ai limiti della capienza. | Государственная исправительная школа. |
- Ma il lavoro e I'aumento non sono il suo regalo di natale. - No ? | Но возвращение работы и прибавка в зарплате, это еще не настоящий подарок на Рождество. |
Bene. Magari mi darai un aumento. | Отлично, меня ждёт повышение. |
Ti do un aumento di 25 dollari. Ascoltami, babbuino... | - Плачу 25 долларов в неделю. |
Allora niente aumento. | - Её нет! Нет? |
Quando ricomincero' a pagarvi, vi daro' l'aumento. | Когда я буду платить вам снова, я дам вам прибавку. - Что? |
- Cosa? - Vi daro' l'aumento. | - Прибавку. |
E chiedamogli un aumento. | - Сенсация. - Идем, расскажем боссу. |
Chiediamo un aumento al principal... che le cose senza noi non funzionano... e non deve protestare... ci deve accontentare... chiediamo un buon aumento al principal... visto visto... ora devi calmarti un po cosa penserebbe tua mamma se ti vedesse piangere cosi? | - Попросим поднять жалованье. |
Adesso che l'ho trovato, mi dà l'aumento? | Я нашёл её, так что теперь вы можете повысить мне зарплату. |
Un aumento? Subito! | Да, и прямо сейчас! |
La banca mi ha dato un aumento. | - В банке меня повысили в Январе. |
(Larry) Me ne andrò stasera, se lei non mi avrà dato un aumento! | Вы? - Не уйду, если получу прибавку к зарплате. |
1) увеличение, повышение
2) эскалация
3) рост
•
aumento dei prezzi — повышение/рост/эскалация цен
aumento del reddito — рост/повышение дохода
aumento della domanda — рост/возрастание спроса
- aumento degli affari- aumento dei costi- aumento dei salari- aumento del capitale- aumento del costo della vita- aumento del potere d'acquisto- aumento del tasso di interesse- del tasso di sconto- aumento della circolazione monetaria- aumento della massa monetaria- aumento della produttività- aumento della produzione- aumento delle imposte- aumento di capitale- aumento di valore- brusco aumento- indice di aumento- i prezzi sono in aumento
m
прирост, увеличение; расширение, нарастание; опухание, припухлость
- aumento del fabbisogno insulinico- aumento della frequenza cardiaca- aumento di sostanze basiche nel sangue- aumento del tasso insulinico- aumento del tono- aumento del tono della parete vasale- aumento di volume della milza
возрастание, повышение (увеличение), нарастание, наращивание, подъём, прибавление, прирост, рост, увеличение (в числе, количестве)
m
1) увеличение; рост, прирост; повышение
2) прибавка (напр. к зарплате)
•
Syn:
accrescimento, ingrandimento, dilatazione, ampliamento, incremento, crescenza, crescita, cresciuta
Ant:
diminuzione, abbassamento, calo, decremento, riduzione, ribasso, menomazione