m
испытание; приёмка
- collaudo di accettazione- collaudo dinamico- collaudo motori su banco- collaudo statico- collaudo su strada
COLLAUDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
COLLAUDO фразы на итальянском языке | COLLAUDO фразы на русском языке |
Collaudo | Испытываю |
Collaudo | Проверка |
Collaudo raggio traente negli | Проверка притягивающего луча |
Collaudo raggio traente negli hangar dal | Проверка притягивающего луча в боксах |
Collaudo raggio traente negli hangar dal 2 | Проверка притягивающего луча в боксах 2 |
collaudo scarpe | разнашивателей обуви |
di collaudo | бета-тестирование |
un piccolo collaudo | тест-драйв |
COLLAUDO - больше примеров перевода
COLLAUDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
COLLAUDO предложения на итальянском языке | COLLAUDO предложения на русском языке |
Collaudo i prodotti per una grande azienda. | Испытываю продукцию одного известного предприятия. |
Vogliamo fare un bel collaudo dell'Enterprise? | Стоит ли нам задать Энтерпрайзу встряску, как следует? |
L'Excelsior. Pronta per il collaudo. | "Эксельсиор" - готов к испытательным полетам. |
- Perché? È solo un collaudo preliminare... | Это же только предварительное... |
È improbabile che scelgano questo momento per iniziare un conflitto. La Flotta Stellare è dell'idea che abbiamo bisogno di un collaudo più lungo? | Наш флот знает, что нам нужно больше времени? |
Lo collaudo cosi' la trasmissione. | - Да? Я всегда так проверяю трансмиссию, задний предел для стрессовых ситуаций. |
Riparo le barche, le collaudo e intanto i ricordi mi inondano come la marea. | Пока я ремонтирую яхты продолжаю думать о тебе. |
COLLAUDO | [ Подвьывает ] |
Ma è per questo che serve il collaudo! "Sei un vigliacco | Но ведь именно для этого и проводятся различньые испьытания! |
C'è una pista di collaudo a 10 minuti da qui. | Есть маленькая ремонтная полоса в 10 минутах отсюда. |
Fino al collaudo del sistema, la sorveglianza notturna sarà aidata a cani da attacco. | Пока система не пройдет все проверки, вестибюли будут патрулировать бойцовые собаки. |
Prima di salire sull'aeromobile, Mr. Hughes ha dichiarato... . . che questo collaudo sarà solo una prova di flottaggio. | Сегодня, перед заходом на борт, мистер Хьюз сообщил журналистам, что этот полет станет первым испытанием. Мистер Хьюз отметил, что при взлете нельзя исключить попадание воды в корпус. |
L'equipaggio consiste di quattro persone... . . ma Hughes ha aggiunto 11 tecnici per questo viaggio di collaudo. | Экипаж самолета состоит из четырех человек. однако на этот раз мистер Хьюз привлек еще 11 помощников, расположив их по всему кораблю и поручив им проверять давление и нагрузки. |
come un collaudo in una macchina che accelera piu' in fretta di uno Shuttle. | лучше, чем тест-драйв на машине, которая набирает скорость быстрее, чем шаттл. |
Squadra collaudo scarpe. | Отряд разнашивателей обуви. |
COLLAUDO - больше примеров перевода
апробация, приёмочные испытания, опробование, проведение испытаний, приёмка
m
1) приёмка, приёмочные испытания; приём (работ); отбраковка
commissione di collaudo — приёмная комиссия
verbale di collaudo — акт приёмки
collaudo in volo ав. — 1) лётные испытания 2) испытательный полёт
superare le prove di collaudo — успешно пройти приёмное испытание
2) техосмотр, технический контроль
•
Syn:
Ant: