ALIMENTARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALIMENTARE фразы на итальянском языке | ALIMENTARE фразы на русском языке |
a malapena sufficiente energia per alimentare | едва хватает энергии для |
Abbiamo a malapena sufficiente energia per alimentare | У нас едва хватает энергии для |
ad alimentare i secondari | подачу запасного сигнала |
alimentare | питания |
alimentare | пищевой |
alimentare le sue | давать вам |
alimentare le sue speranze | давать вам ложную надежду |
alimentare, per | пищевой |
alimentare, per favore | пищевой |
alimentare? | еду? |
alimentare? | питания? |
alla catena alimentare | пищевой цепи |
alla catena alimentare | пищевой цепочки |
allergia alimentare | аллергия |
allergia alimentare | аллергия на еду |
ALIMENTARE - больше примеров перевода
ALIMENTARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALIMENTARE предложения на итальянском языке | ALIMENTARE предложения на русском языке |
La principale industria alimentare delle Hurdes è l'apicoltura. | Главная индустрия в Лас Хурдес - пчеловодство. |
E ci sarei ancora se non si fosse rovinato con l'industria alimentare. | Двенадцать. Я бы и сейчас служил там, если бы граф не обанкротился. |
Quando lavorerai, avrai la tessera alimentare. | Когда начнете работу, получите продовольственную книжку. |
Aveva una tessera alimentare di 4 ° classe, era denutrito. | У него была продовольственная книжка 4 класса, он недоедал. |
Sarebbe distruggere dal 50 all'80 per cento di tutta la sua produzione alimentare principale e degli impianti di stoccaggio e dal 50 all'80 per cento delle centrali elettriche necessarie a farli funzionare. | Разрушено от 50-ти до 80-ти процентов мощностей по производству и хранению пищи и от 50-ти до 80-ти процентов энергомощностей. |
Se non è un segreto militare, come può una particella alimentare un sottomarino? | Если это не военная тайна, как подлодку может двигать микроскопическая частица? |
Lo zucchero ce l'ho, è della razione alimentare. | Сахар у меня свой, пайковый. |
Iniziamo dal canale alimentare, e apriamo il tubo digerente. | Начнём с пищевода, а потом вскроем желудок. |
- Sto iniziando ad alimentare i secondari. | - Инициирую подачу запасного сигнала. |
Deve essercene abbastanza per alimentare un'intera flotta da battaglia | Его достаточно, чтобы задействовать весь боевой флот |
un ingegnere francese sfruttò l'energia del sole per alimentare una macchina da stampa. | Вы это серьезно! - Вы хотите сказать, что двигатель работает от солнечного света? ! |
Anche la produzione alimentare è in crescita... | Также возросло производство продовольствия |
Tua madre ha sposato un esperto alimentare? | Твоя мама замужем за мистером Роджерсом? |
Manca un gruppo alimentare. | Кажется тут не хватает какой то важной группы витаминов. |
Protezione dal caratteraccio dei miei uomini. Da un'improwisa intossicazione alimentare. Dai topi. | Защиту, Боурст, от опрометчивых поступков моих людей... от того, что продукты вдруг окажутся отравленными... от крыс... от санитарной инспекции... |
ALIMENTARE - больше примеров перевода
алиментарный, пищевой, относящийся к пище, связанный с пищей
подводить, с.-х. кормовой, питать, пищевой, подавать, подпитывать
1) питать; кормить; доставлять пропитание
alimentare la famiglia — кормить / содержать семью
2) перен. питать; давать пищу, поддерживать
alimentare le passioni — разжигать страсти
3) тех. питать; загружать; подавать
•
Syn:
nutrire, cibare, pascere, sostenere, sostentare, sfamare, satollare
Ant:
II1. agg1) пищевой, съестной
generi alimentari — продовольственные товары
industria alimentare — пищевая промышленность
2) питательный
sostanze alimentari — питательные вещества
3) юр. алиментный
2. m, plпродукты, продовольственные товары
Syn:
commestibile, mangereccio, nutriente, nutritivo, edule
Ant: