ANCORA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANCORA фразы на итальянском языке | ANCORA фразы на русском языке |
? - E 'ancora | Он ещё |
? Ancora non lo so | пока не знаю |
? E che stia ancora | и он все еще |
? E che stia ancora implodendo | и он все еще разрушается |
? E che stia ancora implodendo? | и он все еще разрушается? |
? Non hai ancora | Ты еще не |
a casa ancora | домой |
A corte c'è ancora | При дворе остались |
a credere che tu stia ancora | поверить, что ты |
a destra, poi ancora a destra | Далее - направо |
A dire il vero, sono ancora | Вообще-то, я ещё |
a essere ancora | остаться в |
a essere ancora | что ты еще |
a essere ancora dentro | что ты еще с нами |
a essere ancora viva | до сих пор жива |
ANCORA - больше примеров перевода
ANCORA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANCORA предложения на итальянском языке | ANCORA предложения на русском языке |
Non so per quanto, ancora. | Не знаю, насколько дольше. |
Non capisco perche' dovrei ancora rimanere. | Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь. |
Vuoi dire che ancora non e' tornata? | Ты хочешь сказать она еще не вернулась? |
E' ancora nel bosco... nella foresta. | Она все еще в лесу. |
Siamo ancora esseri umani. | Мы все еще люди. |
- Veramente? - Quello che usiamo noi è ancora Linux. | А у нас практически везде Linux. |
In questo momento c'è ancora bisogno di me. | Сейчас он нуждается во мне. |
Ma dovresti anche sapere, che nascosto dentro di lui c'è ancora un lato buono. | что он тебя недолюбливает. |
Devi ancora mangiare in tempo. | Ты должен хорошо питаться. |
Ancora non vi sforzate nell'esercitare il vostro fisico. | Лучше совершенствуйте свои тела. |
Hai ancora voglia di farti un bagno in acqua? | А сам просто плескаешься в бассейне безо всякого сожаления. |
Davvero come una zanzara che ronza ancora dopo aver punto una persona. Dopo che un ladro ruba qualcosa e incolpa la persona per non aver chiuso bene la porta. | кто пробежал 100. |
I superiori sembra che sappiano già di questa situazione, quindi se continuiamo a portarli in giro, il problema potrebbe diventare ancora più serio. | возникнут еще большие проблемы. |
Ho ancora la mia attrattiva personale. | симпатичнее хряка ты не видела. |
Ehi. Quanto ancora? | сколько еще? |
ANCORA - больше примеров перевода
1) якорь
ancora maestra мор. — становой якорь
gettare l'ancora, dar fondo all'ancora — бросить / отдать якорь
tirare su / levare / alzare l'ancora — сняться с якоря; поднять якорь
stare sull' / essere all'ancora — стоять на якоре
arare sulle ancore — дрейфовать
l'ancora ara — якорь не держит
ancora di salvezza / di speranza перен. — якорь спасения; последняя надежда
2) анкер (в часовом механизме)
3) эл. якорь; сердечник
II avvещё; пока; опять, снова
non è ancora arrivato, ancora non è arrivato, non è arrivato ancora — он ещё не приехал
Arrivato? - ancora no, non ancora — Он приехал? - Нет ещё, ещё / пока нет
ci andrai ancora? — ты опять / снова пойдёшь туда?
sei ancora qui? — ты всё ещё здесь?
ancora no — всё ещё нет
ancora un momento e vengo — ещё минутку, и я вернусь
non è ancora quella buona разг. — ещё не время; ещё не пробил час
Syn: