f
воздух
di aria — воздушный
- aria aspirata- aria comburente- aria compressa- aria condizionata- aria di lavaggio- aria precompressa- aria preriscaldata- aria di raffreddamento- aria riscaldata
ARIA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ARIA фразы на итальянском языке | ARIA фразы на русском языке |
10 minuti d'aria | 10 минут |
a Aria | Арии |
a cambiare aria | переехать |
a contatto con l'aria | в воздух |
a contatto con l'aria | воздуха |
a cui piaceva stare all'aria aperta | кто любит погулять |
a far saltare in aria | взорвать |
a fare le valigie e cambiare aria | собрать манатки и переехать |
a farsi saltare in aria | взорвать себя |
a mezz'aria | в воздухе |
A prendere aria | Подышать воздухом |
a prendere dell'aria fresca | на свежий воздух |
A prendere un po 'd'aria | Подышать свежим воздухом |
a prendere una boccata d'aria | и подышать свежим воздухом |
a prendere una boccata d'aria | подышать свежим воздухом |
ARIA - больше примеров перевода
ARIA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ARIA предложения на итальянском языке | ARIA предложения на русском языке |
Il vostro centro di comunicazione è appena stato fatto saltare in aria. | Ваш центр связи только что взорвался. |
Gambe all'aria. | Ногами к верху. |
Anche se non è così caldo come mi ha fatto credere la sua fidanzata, quando ha insistito perché prendessi un po' d'aria. | Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом. |
Ok... ho bisogno di una boccata d'aria. Un po'... | Ладно, мне нужно немного воздуха... |
- D'aria. - Ehi, aspetta. No, no. | Эй, Джош, стой. |
Rebecca, ho bisogno di piu' di una boccata d'aria. | Нет, нет. Ребекка, мне нужно больше, чем воздух. |
Hai ragione. Ho solo bisogno di un po' d'aria. | Ты права, мне нужно... перевести дух. |
"Aria!" | Проваливай! |
"Il mio medico dice che ho bisogno di una buona aria di campagna." | – Мой врач говорит, что деревенский воздух мне полезен. |
Sopra la terra e le sue acque L'uomo medievale immaginava che c'era uno strato d'aria Poi uno strato di fuoco E aldilà del fuoco i pianeti, corpi celesti in movimento. | Поверх земной тверди и глади вод - - учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - - затем круг огня - |
La figura galleggiante è un diavolo in arrivo, che prende una strega e la solleva in aria. | Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой. |
La magia della pomata avrebbe permesso a loro di volare attraverso l'aria. | Под воздействием мази женщина могла летать по небу. |
In alto, in aria, è il castello dei sogni di Apelone. E c'è il Diavolo che soddisfa tutti i vostri desideri segreti. | Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны. |
Essendo un mammifero, la foca deve respirare frequentemente, perciò dal momento in cui il ghiaccio inizia a formarsi nella baia, ogni animale dispone di almeno un buco aperto sulla superficie, così può risalire per respirare l'aria a intervalli di 20 minuti. | Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. |
Segua il mio consiglio, vada a casa e aspetti pazientemente finché il mio trattamento e l'aria di campagna avranno fatto il loro lavoro. | "Мой вам совет: идите домой и наберитесь терпения, пока моё лечение и деревенский воздух не сделают свою работу." |
ARIA - больше примеров перевода
f
воздух
dare aria al locale — проветривать помещение
- aria aspirata- aria complementare- aria espirata- aria inspirata- aria ossigenata- aria residua- aria salubre
1) воздух; атмосфера (чаще перен.)
aria condizionata — кондиционированный воздух
aria viziata — тяжёлый воздух
aria stagnante — спёртый воздух
aria rarefatta — разрежённый воздух
tirare in aria — выстрелить в воздух
all'aria aperta — под открытым небом
corrente / colpo d'aria — сквозняк
prendere un colpo d'aria — простудиться на сквозняке
filo d'aria — лёгкий ветерок
non c'è un filo d'aria — ни дуновения ветерка, лист не шелохнётся
prendere aria — проветриться, погулять
andar a prendere una boccata d'aria — пойти погулять / прогуляться
dare aria a qc — проветривать
non c'è aria, manca l'aria — душно, нечем дышать
non è aria, non tira / non spira aria buona per voi — эта атмосфера не для вас
non è aria di... — неподходящий момент / не время для...
non mi pare sia aria... — мне кажется, сейчас не время и не место...
2) прогулка (в тюрьме)
•
Syn:
aere поэт.; atmosfera, etere, vento, aura
••
aria! — прочь!, дорогу!, грубо, прост. отвали!
campare d'aria — питаться воздухом
mutare / cambiare aria — переменить климат
parlare all'aria — бросать слова на ветер
essere / restare in aria — повиснуть в воздухе
essere nell'aria / per aria — носиться в воздухе; нависать, угрожать
prendere / capire per aria — схватить, понять на лету
parlare a mezz'aria — говорить намёками
intendere a mezz'aria — понимать с полуслова
che non lo sappia neppure l'aria! разг. — и чтоб ни одна живая душа (об этом не знала)!
è solo aria fritta разг. — всё это одни слова / пустое / пустой звук
tira (un') aria (brutta) разг. — запахло / пахнет жареным
II f1) вид, внешность, наружность; выражение лица
all'aria — на вид, с виду, судя по внешности
all'aria si direbbe un buon diavolo — на вид он честный малый
con aria di mistero — с таинственным видом
aver l'aria di... — иметь вид; выглядеть; походить
darsi l'aria di... — хотеть казаться; делать вид, что...
che aria!, quante arie! — какой важный!
darsi / delle arie — важничать
2) вид, подобие; сходство
con aria di niente / da nulla — с безразличным видом
con aria di me n'impipo — с наплевательским видом
guardare con aria assente — смотреть отсутствующим взглядом
ha l'aria di voler piovere — похоже, будет дождь
•
Syn:
cera, aspetto, fisionomia, sembiante, espressione
III f1) ария
aria di spolvero / di furore — эффектная / бравурная ария
2) мелодия, мотив
sull'aria di — на мотив, на музыку
cantare / suonare ad aria — петь / играть на слух
•
Syn: