AUREO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aureo | золотого |
il sistema aureo | золотой стандарт |
periodo aureo | золотой век |
AUREO - больше примеров перевода
AUREO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dovevamo impedire che Nixon abbandonasse il sistema monetario aureo. | Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта. |
- Rappresentata geometricamente dal rettangolo aureo. | Лучше всего представляется в виде золотого прямоугольника. |
- Usando l'altezza possiamo costruire un quadrato all'interno. - La porzione residua forma un altro rettangolo aureo più piccolo. | Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон. |
Crediamo si tratti di MRSA: Stafilococco aureo resistente alla meticillina. | Мы считаем, что это стафилококк. |
Ora, dopo aver ridotto la società allo squallore, i banchieri della Federal Reserve decisero che il Sistema Aureo doveva essere rimosso. | Это просто грабёж. |
E alla fine del 1933, il Sistema Aureo fu abolito. Se guardate ad una banconota da un dollaro precedente al 1933, si legge "pagabile in oro". | От исчезновения лифтёра до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей. |
Stafilococco aureo. | Стафилококк. |
Tu ed io potremmo inaugurare un periodo aureo di intelletto, cultura e pace. | А? Ты и я можем начать новый золотой век Мысли и культуры, |
Stafilococco aureo resistente alla meticillina? | Метициллин-резистентный золотистый стафилококк? |
Il suo disegno e' basato su di un tesoro aureo ritrovato in Bactria, disseppellito dalle tombe di Tillia Tepe nel Nord dell'Afghanistan. | Рисунок на нем взят с золота Бактрии, извлеченного из гробницы Тилля-тепе на севере Афганистана. |
- Come i soldi, dalla fine del sistema aureo. | Деньги вообще не настоящие с тех пор, как мы сошли с золотого стандарта. |
Precisavo soltanto che non c'e' un aspetto roseo, ma aureo. | Я только хотела сказать, что здесь частицы золота, а не серебра. |
Mi sembra un naso a brandelli che ora si avvicina al rapporto aureo. | Как разорванный нос, склеенный по золотому сечению. |
Non si discute il rapporto aureo, signorina Montenegro. | С золотым сечением трудно спорить, мисс Монтенегро. |
E' quello e' il sistema aureo. | Это же золотой стандарт. |