SERVIZI PUBBLICI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SERVIZI PUBBLICI фразы на итальянском языке | SERVIZI PUBBLICI фразы на русском языке |
servizi pubblici | государственных служб |
servizi pubblici essenziali | основных государственных служб |
SERVIZI PUBBLICI - больше примеров перевода
SERVIZI PUBBLICI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SERVIZI PUBBLICI предложения на итальянском языке | SERVIZI PUBBLICI предложения на русском языке |
Servizi pubblici 47,23. Sotto di 11 cent. | Сфера обслуживания - 47 и 23. |
Scuole ed ospedali, fogne e servizi pubblici. Costruzione di strade, manutenzione, nettezza urbana. | Школы и больницы, канализацию и другие удобства, ремонт домов и уборку улиц. |
Deve ancora dei soldi per tutte le sue bollette... telefono, crediti, servizi pubblici. | Он весь в долгах - за телефон, за кредит и за квартиру. |
FINANZA SERVIZI PUBBLICI | ФИНАНСЫ Доставлено |
i trasporti... Internet... l'energia... elettrica... i servizi... pubblici... il loro... destino... ora... è... | -Интернет вся система энергетики и системы снабжения их судьба теперь находится в наших руках. |
Fase tre: i servizi pubblici - gas, acqua, elettricità, nucleare... | Третье: отказ коммунальных систем - газ, вода, электричество, энергетика. |
I principali servizi pubblici, ad esempio. | Но не все можно сделать по Интернету. Газ там, энергия. |
Oggi, le agenzie governative stanno emanando avvisi di serie interruzioni di tutti i servizi pubblici dovuto all'alto livello di assenteismo per malattia. | Сегодня правительственные учреждения уведомили о серьёзных перебоях в работе коммунальных служб из-за большого числа отгулов по болезни. |
E si chiede in cambio un corrispettivo chiamate "conditionality" o "good governance" che significa fondamentalmente che devono svendere le loro risorse, compresi molti dei loro servizi sociali, le imprese dei servizi pubblici, alcune volte il loro sistema scolastico, il loro sistema giuridico, quello assicurativo, affinchè si costruiscano le società straniere. | И вы настаиваете на этой "услуге за услугу", которую вы называете "обусловленностью" или "хорошим управлением", которое в основном означает, что они будут вынуждены продать собственные ресурсы, включая многие из их социальных служб, их коммунальных компаний... иногда и их школьную систему, |
Il costo della vita, cibo, abiti, servizi pubblici, sono 2.000 dollari al mese, e questo potrebbe comunque essere un bel colpo. | Проживание, еда, одежда, коммунальные услуги, допустим, – 2 штуки в месяц, и это все равно впритык. |
Sembra che una certa signora House abbia chiamato le aziende dei servizi pubblici e comunicato che ci stavamo trasferendo. | Некая миссис Хаус позвонила коммунальщикам и сказала, что мы переезжаем. |
Pronto, servizi pubblici? | Алло, АЭС? |
E, in realta'... posso farvi risparmiare qualche soldo sui servizi pubblici. | И, вообще-то, я могу заработать немного денег на бутылках. |
Intendo dire, voi altri come giustificate l'archiviazione delle vecchie dichiarazioni, quando stiamo perdendo i servizi pubblici essenziali? | И как вы можете оправдать складирование старых налоговых деклараций, когда у нас нет даже основных государственных служб? |
Volevo farvi sapere che il sindaco di Fairview verra' qui venerdi'... per assegnarmi un premio per "Servizi Pubblici resi alla Comunita". | Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
SERVIZI PUBBLICI - больше примеров перевода