SOCIETÀ MADRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SOCIETÀ MADRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ci dev'essere un collegamento. Una societa' madre, forse. | Должна быть какая-то связь - общий учредитель, еще что-то. |
La societa' affittuaria era la societa' madre, la Glendon Enterprises. | Официальным арендатором выступала компания - основатель, "Glendon Enterprises". |
Potrebbe essere i progetto di Ricerca e Sviluppo piu' importante nel settore, un'arma utile contro i tuoi nemici oppure... in questo caso, la tua societa' madre. | Это могло бы стать самым важным исследованием в отрасли, полезное оружие против твоих врагов, или... в данном случае, против твоей материнской компании. |
No, nessuno la conosce, ma... avra' sentito parlare della societa' madre. | Нет, никто не слышал, но ты слышал о фирма-учредителе... Корвад? |
In un colpo di scena inaspettato, lo stato della Louisiana ha annunciato la sua collaborazione con la societa' madre che produce il TruBlood. | Неожиданный поворот. Штат Луизиана объявил о сотрудничестве с главным изготовителем "Настоящей крови". |
Sono Constance Sutton, il responsabile operativo della Ilaria Corporation, societa' madre della Arctic Biosystems. | Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания. |
Ma sono il volto e la voce delle societa' madre. | Но они лицо и голос руководящих предприятий. |
Quale presidente di un network puo' dire lo stesso della propria societa' madre? | Какой телепродюсер может так сказать о руководителе? |
Ripeto, questo e' il nuovo rappresentante delle RU della nostra societa' madre. | - Еще раз, это новый специалист по персоналу. |
Nessuna società madre è mai responsabile delle azioni delle imprese che rileva. | Послушайте, ни одна руководящая компания не несёт ответственности за действия фирм, которыми она владеет. |
- Stessa societa' madre, - entrambi nostri. | У обоих изданий та же материнская компания. |
In risposta alla protesta, la società madre di Lardello, la Tianjin Estrazioni e Fusioni e Ciambelle, ha rilasciato questa dichiarazione: | В связи с общественным протестом, управляющая компания Сального Парня Тяньжинская Плавильно-Горнорудная Пончиковая компания, выпустила следующее заявление: |
Non si sa molto su questo Latte da combattimento, tranne che è prodotto proprio qui a Philadelphia da una società madre conosciuta come i Fluidi di Frank. | Мало что известно про "Бойцовское Молоко". Оно изготовлено в Филадельфии родительской компанией под названием "Жидкости Фрэнка". |
Il versamento dei soldi sarà a cadenza annuale, fintanto che Sam sarà presidente della Pacific Pictures e della sua società madre. | Деньги будут выдаваться ежегодно, пока Сэм будет председателем Пасифик Пикчерз и её "дочек". |
La società madre di Fox fa notare che nessun impiegato di Fox News, corrente o precedente, ha mai usufruito della linea diretta di 21st Century Fox per esprimere dei dissensi verso Bill O'Reilly. | То есть, раз никто не звонил, он не виноват. Так правильно. Ведь их кадровая служба - телефон в пустой комнате с озабоченным козлом. |