ACCENDERE перевод


Итальянско-русский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCENDERE


Перевод:



Итальянско-русский экономический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCELERARE LA CONSEGNA

ACCENDERE UN CONTO




ACCENDERE перевод и примеры


ACCENDEREПеревод и примеры использования - фразы
accendereвключить
accendereзажечь
accendereзапускайте
accendereогонька
accendereогоньку
accendereприкурить
accendere candeleзажигать свечи
accendere delleзажечь несколько
accendere eвключать и
accendere eвключить и
accendere e spegnereвключать и выключать
accendere e spegnereвключить и выключить
accendere iвключить
accendere i fariвключать фары
accendere i fariвключить фары

ACCENDERE - больше примеров перевода

ACCENDEREПеревод и примеры использования - предложения
Dovete usare le due chiavi per accendere il gommone.Потом нужно завести ключами лодку.
Ti cade la forchetta... il frullatore esplode, e invece di metterti a pulire, decidi di farti una canna, ma... non ti va di cercare i fiammiferi, usi il fornello per "accendere" l'asciugamano... svieni, l'asciugamano fa prendere fuoco alla sedia, ma l'antincendio non parte... e allora decidi di estinguere l'incendio con un misto d'urina e d'acqua del bong.Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать смесь мочи и воды из бонга.
Non c'è qualcosa di 'stregato' in questa sonnambula, che cammina per casa, addormentata, con l'accendere i fiammiferi?Не правда ли, есть что-то "ведьмовское" в том, как спящая девушка разгуливает по дому со спичками?
Olio di foca per combustibile, muschio per accendere il fuoco, e un contenitore in pietra per sciogliere la neve.Мох для растопки, тюлений жир в качестве топлива. В каменной посудине тает снег.
Non puoi rimuovere tutto questo come un calzino. Non ci hanno mai insegnato cose utili... come accendere una sigaretta col vento, ardere legna bagnata... o infilzare la baionetta in pancia perché nelle costole si incastra.Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Mi faccia accendere.Огня?
non è nato durante la guerra, dove si diceva... che tenere acceso un cerino, per il tempo di accendere... tre sigarette, avrebbe attirato gli spari del nemico.Иначе не миновать атаки вражеского снайпера. Выражение принадлежит Ивару Крюгеру - спичечному королю, который хотел, чтобы люди использовали больше спичек.
- Ora si può accendere?Порядок?
Accendere fuoco!Разжигайте огонь!
Va' ad accendere il fuoco.Иди, затопи плиту.
Potresti accendere delle luci?Будь добр, включи свет.
Ma posso far accendere anche qui, se vuole.О нет, Фриц, не беспокойтесь.
- Vuole accendere? È vicino alla porta - Sì, ho capitoПростите, что причинила вам, джентльменам, неудобство.
Potresti accendere anche il gas, Nancy.Можешь включить газ, Нэнси.
- Hai da accendere?- Огонька нет?

ACCENDERE перевод на русский язык

Итальянско-русский автомобильный словарь

accendere



Перевод:

зажигать, поджигать; включать

- accendere la luce- accendere il motore

Итальянско-русский политехнический словарь

accendere



Перевод:

включать (свет, радио), воспламенять, зажигать

Большой итальянско-русский словарь

accendere



Перевод:

непр. vt

1) зажигать

accendere la luce — зажечь свет

accendere una sigaretta — закурить сигарету

accendere la stufa — затопить печь

accendere il fuoco — развести огонь

accendere i fuochi мор. — развести пары

2) включать

accendere la радио — включить радио

3) тех. включать зажигание, запускать (двигатель)

4) перен. воспламенять, возбуждать; воодушевлять

accendere le passioni — разжигать страсти

5) фин.

accendere un conto / una partita редко — открыть счёт

accendere un'ipoteca — зарегистрировать закладную на недвижимость / недвижимое имущество

- accendersi

Syn:

dar fuoco, incendiare, infiammare, rinfocolare, перен. incitare, suscitare; infiammarsi, eccitar(si), appassionarsi

Ant:

spegnere, estinguere, smorzare; перен. calmare, tranquilizzare, sopire, reprimere, soffocare


Перевод слов, содержащих ACCENDERE, с итальянского языка на русский язык


Итальянско-русский автомобильный словарь

accendere il motore


Перевод:

включать двигатель

accendere la luce


Перевод:

включать освещение


Итальянско-русский экономический словарь

accendere un conto


Перевод:

открыть счёт

accendere un mutuo


Перевод:

предоставить ссуду

accendere un'ipoteca


Перевод:

получать ссуду под залог, установить ипотеку, оформить закладную


Итальянско-русский юридический словарь

accendere un'ipoteca


Перевод:

зарегистрировать закладную на недвижимость, зарегистрировать закладную на недвижимое имущество


Итальянско-русский политехнический словарь

accendere il fuoco


Перевод:

растапливать (разжигать)


Перевод ACCENDERE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki