1) определение, установление
2) проверка
3) оценка
•
- accertamento dei costi- accertamento dei danni- accertamento del reddito- accertamento dell'imposta sul reddito- accertamento di cassa- accertamento di entrata- accertamento d'imposta- accertamento fiscale- accertamento patrimoniale
ACCERTAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accertamento fiscale | налоговая |
Un accertamento | Проверку |
ACCERTAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La base di ogni buono affare è un serio accertamento. | Никакой мамы в Атлантик-сити не будет в субботу. |
In Buenos Aires, il giorno 26 del mese di giugno del 1963, alle ore 16, alle ore 16:30, il sottoscritto notaio, in esecuzione di quanto disposto dal foglio 50 del documento intitolato Jacinto Zubiria, circa l'accertamento della causa che ha causato la sua morte, s'è costituito nella baraccopoli dove risiede la signora Germina Maldonado, vedova del Zubiria, | В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16:00 в 16:30 актуарием‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин, |
La contea ha fatto un accertamento fiscale su questa proprieta'. | В том месяце все наше имущество описала налоговая. |
Un cretino, in un'ora, porta Christine all'adulterio, e te all'accertamento... | Он бросил твою жену в объятия любовника, а тебя - в лапы инспектора. |
La richiesta, l'assicurazione contro i rischi professionali, l'accertamento dei precedenti penali. | Заявление. Страховка от врачебных ошибок. Криминальное досье. |
Non ho bisogno di un accertamento completo, Senatore. Si assicuri che l'agente Carter venga licenziato domani mattina e basta. | Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен. |
In piu' qualsiasi uscita dovrebbe comportare un rigoroso accertamento delle motivazioni di lei. | Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. Может она просто влюбилась? |
Sarete sottoposti ad un accertamento. | Вы имеете право на защитника. |
- L'ho detto, perche' sono il tuo agente. E non sarei molto bravo se almeno non facessi notare che potrebbe fare parecchi danni se rendesse la cosa pubblica o richiedesse un accertamento di paternita'. | Я сказал это, потому что я - твой агент, и я не был бы хорошим агентом, если бы я не упомянул о том факте, что она может сильно тебе навредить. |
Una ragazza mi ha minacciato di richiedere l'accertamento di paternita' a meno che non le dia 200.000 dollari per farla stare zitta. | Есть девушка, которая угрожает подать против меня иск об установлении отцовства, если я не заплачу ей парочку сотен тысяч долларов, чтобы она молчала. |
Ma, senti, se la situazione si fa seria, se richiede l'accertamento di paternita', fai il tuo lavoro. | Слушай, если это перерастет во что-то большее, и она подаст в суд, или еще что... Делай то, что должен. |
E questo ci porta alla parte non documentata del mio accertamento. | Которые подводят нас к незадокументированному объему моих отчислений. |
Obama ha fatto una crociata dell'investigazione finalizzata all'accertamento di pratiche riconducibili alla tortura peccato che lungo la strada abbia sistematicamente ignorato i dettagliatissimi rapporti investigativi dell'Esercito americano che non solo parlano di torture ma spiegano anche che queste ultime erano | Обама создал шоу из расследования случаев применения пыток, но проигнорировал подробные армейские доклады о результатах расследований, которые назвали виновных, документы из Белого дома, следовавшие директивам Буша и Чейни: |
E se questo fosse un accertamento reale, mi scuserei immediatamente. | - Все решено. решено. - Капитан, что это все значит? - Поберегите кислород. |
L'unita' di accertamento fiscale ha controllato i conti del sergente Garvey. | Отдел финансовых расследований справился о счетах сержанта Гарви. |
m
установление, проверка, контроль, контролирование
- accertamento della commissione di un reato- accertamento dell'identità- accertamento dell'identità personale dell'imputato- accertamento d'imposta- accertamento della maternità naturale- accertamento della paternità naturale- accertamento tributario- accertamento di valore