ACCREDITATO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accreditato | счет |
accreditato 100mila | 100,000 |
accreditato 100mila dollari | $100,000 |
appena accreditato 100mila | 100,000 |
appena accreditato 100mila dollari | $100,000 |
hanno appena accreditato 100mila | 100,000 |
hanno appena accreditato 100mila dollari | $100,000 |
ACCREDITATO - больше примеров перевода
ACCREDITATO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Io scelgo per avvocato il difensore accreditato dei colpevoli. | Но вы чисты и невинны. - Я выбрал в качестве адвоката известного защитника виновных. |
Abbiamo accreditato sul suo conto 500 $ La prego di scusarci per l'inconveniente.. | Мы пополнили ваш счет на 500 дол. Приносим вам извинения. |
E' un membro accreditato della stampa? | -У вас есть аккредитация прессы? |
È totalmente confidenziale e sarà accreditato come "D e D Materassi". | Это конфиденциально. Мы будем значиться на выписке со счета как "Д и Д, продавец матрасов ". |
Giudice Accreditato Area di competenza: | - Джорж Оскар "G.O.B." Блют Статус звездности |
- E' cosi' sessuale. Sapete, io sono anche un sacerdote accreditato. | - О, это так сексуально. |
Francis Galton, cugino di Darwin, accreditato come padre dell 'Eugenetica, vide l' opportunità di far avanzare l' umanità prendendo come spunto le teorie evoluzionistiche ed applicarle ai principi sociali per creare il Darwinismo Sociale. | Кузен Дарвина, Фрэнсис Галтон, считающийся отцом Евгеники, видел возможности прогресса человеческого рода через доминирование эволюционной теории Дарвина и прикладных социальных принципов, для развития Социального Дарвинизма. |
Il nostro giornalista accreditato, Philippe Petit, richiede gentilmente la cooperazione per questo articolo. | Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи. |
Il "Chelsea" e' stato accreditato per servire nella Marina degli Stati Uniti per riparare, recuperare e salvare. | "Челси" был мобилизирован в ВМС Соединенных Штатов. Чтобы чинить, оказывать помощь и спасать. |
Beh, ma qui la buona notizia e' che il denaro non sara' accreditato sul conto delle Isole Cayman fino a circa le 7.00, ora locale. | Есть и хорошая новость. до 7 утра по нашему времени деньги со счета на Каймановых островах снять будет нельзя, так что у нас есть несколько часов, чтобы разобраться в этом. |
E' dura da digerire sul momento, ma ad ogni modo, per farla breve, nella missione in cui e' impegnato ha tutte le spese pagate, quindi ha disposto che il suo assegno mensile dell'aviazione venga accreditato direttamente sul suo conto. | Сразу такое не осознаешь. Но зато я могу сказать, что его нынешнее задание хорошо оплачивается. Поэтому он попросил, чтобы его ежемесячное жалование |
La WPK il mese scorso ti ha accreditato 10.000 dollari? | Что? WPK выписало тебе чек на десять штук баксов в прошлом месяце? |
No, sono un professionista accreditato... e non me ne staro' qui a farmi accusare di comportamento eticamente scorretto. | Нет, я лицензированый специалист, и я... я не собираюсь стоять здесь и выслушивать обвинения в неэтичном поведении. |
- Sono un neochirurgo accreditato... cazzate pseudo-scientifiche... sai cosa? | - Да кем ты себя.. что? - Ребята.. - Я квалифицированный нейрохирург. |
Quando, su richiesta di mio padre, sono ritornato in Corea, per un po' ha accreditato una somma di denaro sul mio conto. | После того, как я вернулся в Корею по просьбе отца, некоторая сумма денег была переведена на мой счет. |
agg
1) пользующийся хорошей репутацией; заслуживающий доверия / уважения
2) дипл. аккредитованный