ADDESTRAMENTO DI BASE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
addestramento di base | базовую подготовку |
l'addestramento di base | базовую подготовку |
ADDESTRAMENTO DI BASE - больше примеров перевода
ADDESTRAMENTO DI BASE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dovresti vedere l'addestramento di base. | Видел бы ты их основной курс подготовки. |
È di base, è addestramento di base. Sai cosa ho fatto all'addestramento di base? | Знаешь, что я делал на основном курсе? |
Mi hanno fatto mangiare ratti. All'addestramento di base. | Крыс ел и больше ничего. |
Io ero stata un pubblico ministero militare, quindi non avevo maneggiato una pistola fin dall'addestramento di base. | Эти ирландские головорезы занимались контрабандой оружия и кокаина и я была военным прокурором, не державшая в руках оружие со времен начальной подготовки |
Esplosivi e armamenti sono parte dell'addestramento di base. | Взрывчатка и боеприпасы - часть начальной подготовки. |
Non credo volessero che tu usassi il tuo addestramento di base per... rapinare le banche. | Я не думаю, что они знали что ты воспользуешься навыками начальной подготовки, чтобы ограбить банк. Знаешь что? |
Tutti coloro che hanno un'età compresa tra i 18 ed i 25 anni dovranno servire per 3 mesi per l'addestramento di base e per l'acquisizione degli elementi essenziali dell'auto-difesa civile | Каждый в возрасте 18-25 лет будет проходить трёхмесячную базовую подготовку и обучение в своего рода силах гражданской обороны. Так, это является обязательным? |
Tutti quelli di età compresa tra i 18 ed i 25 anni si sottoporranno a 3 mesi di un addestramento di base... | Каждый в возрасте приблизительно 18 - 25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки. |
La guida di precisione e' parte dell'addestramento di base di un agente. | - Аккуратное вождение это часть стандартной тренировки для оперативника |
Non usavo il codice Morse dall'addestramento di base. | О, благодарю, Кейси. Я не использовала код Морзе еще с базовой тренировки. |
Perche' non lo raggiungi per l'addestramento di base? | - Почему Вы не присоединяетесь к нему для начальной подготовки? |
Al corso di addestramento di base c'era un tizio che era nei Mosquito, che ci spiego' come resistere ad un interrogatorio. | Когда я проходил базовую подготовку, к нам приезжал инструктор из подразделения "Москитов", который учил нас, как вести себя на допросах. |
Credo tu sia pronta per il prossimo passaggio, l'addestramento di base. | Думаю, ты готова для следующей стадии, тренировок. |
Fa parte dell'addestramento di base delle forze speciali in caso di cattura. | Это стандартная подготовка для попавших в плен спецназовцев. |
Un forte trauma sulla corteccia prefrontale subito durante un addestramento di base? | Травма префронтальной коры головного мозга, перенесенная в учебке? Нет. |