A TERMINE перевод


Итальянско-русский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

A TERMINE


Перевод:


срочный, на срок


Итальянско-русский экономический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A TENUTA D'ARIA

A TITOLO D'ACCONTO




A TERMINE перевод и примеры


A TERMINEПеревод и примеры использования - фразы
a portare a termineдовести до конца
a termineв срок
a termineвыполню
a termineдо конца
a termineзавершу
a termineсовершу
a termineЯ выполню
a termine i lavoriдо конца
a termine ilдо конца
a termine il lavoro?этой работой?
a termine lдо конца
a termine l'incaricoдело до конца
a termine l'incaricoработу
a termine laдо конца
a termine la mia missioneзакончу свою миссию

A TERMINE - больше примеров перевода

A TERMINEПеревод и примеры использования - предложения
L'indagine dovrebbe arrivare a termine molto presto.Расследование скоро закончится.
Miles, se avessi ragione tu... e lei avesse bisogno di una mano per portare a termine cio' che ha intrapreso,Она хотела его закончить...
"A quel tempo", disse, "furono portate a termine delle imprese e compiute delle gesta che erano ben superiori a qualsiasi traguardo raggiunto dall'aviazione in tempo di pace"."В то время", сказал он, "было много подвигов, подвигов, которые были намного сложнее, чем любые мирные достижения авиации".
Preghiamo che lei sia degno della fiducia che le concediamo... e porti a termine con successo la sua alta missione.Мы уповаем на то, что Вы оправдаете те надежды, что на Вас возложены и с успехом воплотите в жизнь миссию Доброй Воли.
Ho solo portato a termine le sue istruzioni.Я только выполняю его указания.
Siamo arrivati all'aeroporto di Bourget, dove stiamo tentando di farci largo tra la folla accorsa in massa per vedere... il grande aviatore André Jurieux. André Jurieux che sta per portare a termine la sua impresa strabiliante:Мы находимся на аэродроме Ла Бурже, пробираемся через толпу, собравшуюся приветствовать известного летчика Андре Журье, который только что совершил потрясающий подвиг:
Domani prenderà l'anello e porterà a termine il lavoro.Чувствую, завтра он окольцует тебя окончательно.
Sai esattamente come gira e ti serve soltanto un complice per riuscire a portare a termine il colpo.И тебе нужен лишь партнёр в зале,.. ...который делал бы ставки.
E porterò anche a termine la gravidanza.А ещё я решила рожать.
Signori, reputo che il mio impegno verso la leggenda sia giunto a termine.Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде.
Sei l'unico in grado di portare a termine lavori così delicati.Мне хорошо, спасибо. Ты единственный, кому я могу доверить важную работу.
Potresti non portarlo a termine.- Они не будут доведены до конца."
- Per portare a termine l'esecuzione.— Приговор приводить в исполнение.
Hai 48 ore per portare a termine il contratto.У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт. Сорок восемь часов!
Se questo lavoro non è portato a termine alla perfezione, non ho futuro.Если эта работа не закончится с удовлетворительным результатом, у меня нет будущего.


Перевод слов, содержащих A TERMINE, с итальянского языка на русский язык


Перевод A TERMINE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki