AFFILIATA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affiliata | филиал |
non sia affiliata | не имеет никакого отношения |
AFFILIATA - больше примеров перевода
AFFILIATA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il telefono di Herb non smette di squillare. Ogni affiliata da Albuquerque a Sandusky. | Звонят все телестанции - от Альбукерке до Сэндаски! |
Denuncerò questa faccenda a tutti i giornali, a ogni network tv, gruppo e affiliata del paese. | Я расскажу об этом гнилом деле каждой газете... каждой телесети, станции и филиалу в стране! |
Non è vero che lei ha da poco depositato 200 milioni presso la Banca Vaticana, che è affiliata all'lmmobiliare? | Это правда, что вы вложили 200 миллионов в Банк Ватикана... который одобрил вашу операцию с"Иммобильяре интернешл"? |
Trovi rinque o sei persone rhe la pensino rome lei... e noi fonderemo... un'affiliata del KKK a Madison County. | ...Собери 5-6 твоих друзей, которые так же думают. Мы учредим ячейку в округе Мэддисон. |
Inoltre il suo editore fa parte della Warden White, un'affiliata della MacDougall-Kesler, quindi sospetto che ci siano dietro interessi militar-industriali-editoriali... | Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений. |
lo non sono... esattamente.. ..affiliata alla chiesa. | На самом деле я не связана с церковью. |
Abbiamo appena ricevuto una telefonata molto nervosa da un tale Vernon Williams, proprietario della WTIH, la nostra affiliata a Terre Haute. | Поступил тревожный звонок от человека по имени Вернон Уильямс. Он владелец WTIH - это наш партнер в Терре Хауте. |
Ci multeranno di 325,000 dollari per ogni affiliata che ha mandato in onda il servizio! | Они оштрафуют наши филиалы на $325,000 каждый! |
Provengono da una societa' affiliata alla SXG in Turchia. | Они приходят от нашей дочерней фирмы в Турции. |
Ho saputo che offriranno un lavoro a Mike in un'affiliata della CBS di San Francisco con stipendio doppio. | Я узнал, что Майку предложат постоянную работу ...в CBS в Сан-Франциско за двойную плату. |
Mi ha chiamato l'affiliata locale della CBS che l'ha assunto. | Мне шепнули из местной студии CBS, что он готов контракт с ними подписать. |
E ora la parola alla nostra rete affiliata, la KPJK, per le ultime notizie. Un culto religioso noto come - i Bambini del Tempio... | Религиозная секта известная как Дети Храма. |
La Iota Kappa Iota non e' affiliata al consiglio, quindi non dobbiamo rispettare le loro regole. | Йота Каппа Йота не присоединяются к Греческой Системе, и соответственно нам не нужно соблюдать их правила. |
"La famiglia Otomo affiliata alla famiglia Ikemoto" | [Семья Отомо, подразделение семьи Икэмото] |
Allora e' affiliata con qualche particolare ospedale o clinica? | Значит вы работаете на базе какого-нибудь госпиталя иди клиники? |