AFFITTUARIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affittuario | арендатора |
l'affittuario | арендатора |
nuovo affittuario | арендатора |
un affittuario | арендатора |
un affittuario | сдаёте дом |
un nuovo affittuario | нового жильца |
AFFITTUARIO - больше примеров перевода
AFFITTUARIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ti sarebbe d'aiuto trovare un nuovo affittuario. | Привлечет нового жильца. |
Comunque, o ricevo i miei soldi entro questa sera o cercherò un nuovo affittuario. | В общем, либо я вечером поимую с тебя свои деньги либо найду нового жильца |
Apparentemente Lena viveva qui da sola... tranne un affittuario misterioso al terzo piano. | Очевидно, Лина жила здесь одна. Если не считать таинственного жильца с третьего этажа. |
In quanto affittuario, gode di certi diritti. | Как у арендатора, у него есть определенные права. |
la tua stanza è esattamente come l'hai lasciata. a parte l'affittuario. | Мы в твоей комнате ничего не меняли. Правда, ее сейчас арендует один парень. |
Temo che presto dovrai cercare un nuovo affittuario, Margaret. | Боюсь, у вас скоро будет новый подрядчик, Маргарет. |
Allora, presumo che l'affittuario si sposterà dalla casa degli ospiti | Полагаю, владелец освободит домик для гостей, если я решу снимать эту громадину? |
Sì, l'affittuario del posto ha ucciso il manovale vietnamita. | А, это там местный арендатор вьетнамца убил, работника своего. |
Le posso assicurare che il sig. Whistler e' mio affittuario. | О, уверяю вас, мистер Уистлер мой съемщик. |
E' il nuovo affittuario. | Это новый жилец. |
Ho i diritti dell'affittuario! | На правах квартиросъёмщика! |
Ho corrotto l'affittuario di Schuester a infilare dei monitor per bebe' sotto il divano, e sotto il suo letto. | - В каком смысле? Я подкупила домовладелеца Уилла Шустера, чтобы он подсунул камеру для детей под его диван, и под кровать. |
Forse alla signorina Pearl farebbe piacere un affittuario? | Может быть, мисс Перл обрадуется жильцу? |
Solo i danni strutturali, ma tutto il resto, il bancone, il juke-box, assicurazione dell'affittuario, della quale io, l'affittuario, a quanto pare non ho pagato delle rate. | Только ущерб нанесенный зданию. А все остальное должно было быть покрыто страховкой арендатора, а я как, арендатор, видимо пропустил несколько платежей. |
E tu sei stato un affittuario fantastico ed io lo apprezzo. | И ты был действительно хорошим съемщиком. И я это ценю. |