AGENZIA MARITTIMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Agenzia marittima | Агентства морской |
Agenzia marittima | Морской |
Agenzia marittima e | Морской и |
conto dell'Agenzia marittima | Агентства морской безопасности |
conto dell'Agenzia marittima e | Агентства морской безопасности и |
dell'Agenzia marittima | Агентства морской безопасности |
dell'Agenzia marittima | Морской |
dell'Agenzia marittima e | Агентства морской безопасности и |
dell'Agenzia marittima e | Морской и |
meteo per conto dell'Agenzia marittima | метеослужбы Агентства морской безопасности |
meteo per conto dell'Agenzia marittima e | метеослужбы Агентства морской безопасности и |
per conto dell'Agenzia marittima | Агентства морской безопасности |
per conto dell'Agenzia marittima e | Агентства морской безопасности и |
AGENZIA MARITTIMA - больше примеров перевода
AGENZIA MARITTIMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...per conto dell'Agenzia marittima e guardacostiera alle ore 12.05 di lunedi' 31 ottobre 2011. Avvisi di burrasca nei pressi di Shannon, Rockail, Malin, Isole Ebridi, Bailey, Isole Far Oer e Islanda sud-orientale. | От лица Морской и береговой охраны на 12:05, понедельник, 31 октября 2011 года поступило предупреждение о о сильных ветрах в Шенноне, Роколле, Малине, на Гебридах, Бейли, Фарерских островах и юго-востоке Исландии. |
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardacostiera alle ore 05.05 di mercoledi' 2 novembre 2011. | А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011 года. |
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardiacostiera alle 05.05 di mercoledi' 2 novembre 2011. | А теперь судоходный прогноз, предоставленный Метеослужбой по данным Морской и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011. |
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardiacostiera alle 5.05 di giovedi' 3 novembre 2011. | А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05.05 на четверг 3 ноября 2011 года. |
Ecco, dai un'occhiata alle relazioni dell'agenzia marittima. | Вот. Взгляните на отчет морского агентства. |
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardia costiera alle 5:05 | А теперь метеосводка для судоходов от имени Агентства мореходства и охраны побережья... |