1) корректировка, исправление, пополнение новыми данными, актуализация
2) перенесение срока
•
aggiornamento dati — обновление/актуализация данных
AGGIORNAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aggiornamento | информацию |
aggiornamento | новости |
AGGIORNAMENTO | ОБНОВЛЕНИЕ |
aggiornamento | статус |
aggiornamento 1 | обновлений Карта обновляется 1 раз |
aggiornamento 1 | обновлений Карта обновляется 1 раз в |
aggiornamento 1 giorno | обновлений Карта обновляется 1 раз в день |
aggiornamento 1 minuto | обновлений Карта обновляется 1 раз в минуту |
aggiornamento CSAD | обновление СКАДА |
aggiornamento da | новости из |
aggiornamento dalla | данные от |
aggiornamento degli umani | обновления людей |
aggiornamento del software | обновления ПО |
Aggiornamento della Fa-fa-fantalega | Обновление Фантастической |
Aggiornamento della Fa-fa-fantalega dei Supereroi | Обновление Фантастической Супергеройской Лиги |
AGGIORNAMENTO - больше примеров перевода
AGGIORNAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chìedo un aggìornamento fìno a domanì. | Я прошу вас перенести заседание на завтра. |
"È qui per un corso di aggiornamento sui soufflé e gli sono piaciuta così tanto che è rimasto anche per il pesce". | Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда... А как же Дэвид? |
Aggiornamento processo di George Saden del Vortex 4. | Продолжается слушание дела Джорджа Сейдена из Вортекса 4. |
Sì, un Corso di aggiornamento di design umanoide aiuterebbe anche. | Курсы повышения квалификации в проекте андроида могли бы помочь. |
Oltre a ciò, c'è sempre qualcuno ai corsi di aggiornamento.. | Почему опоздал, что ты там делал? Установил причину вибрации. |
Presto farò il corso di aggiornamento. | - А я на переподготовку уезжаю. |
Corso di aggiornamento... | - Переподготовка... |
Sai che conto su di te per l'aggiornamento sulla guerra. | Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств. |
Aggiornamento sull'azione terroristica al palazzo Nakatomi. | У нас появились новые данные о террористическом акте в здании Накатоми. |
E ora un aggiornamento. | У меня для вас новости. |
L'aggiornamento nella tabella: | Последние новости: |
Oh, no, è solo uno stupido aggiornamento di Holt su Twitter | О нет, это просто тупые обновления статуса с Твиттера. |
Ti do l'aggiornamento a un prezzo buono. | Я могу поставить обновление, недорого. |
Più tardi. Ci sarà un aggiornamento sulla fuga di animali dallo zoo... | После короткой паузы мы продолжим... ну а сейчас, свежие новости о сбежавших из зоопарка животных... |
Sono manuali tecnici d'aggiornamento. | Новые технические руководства. |
m
1) отсрочка
2) повышение квалификации
•
- aggiornamento del personale- aggiornamento della seduta- aggiornamento dell'udienza
m
1) отсрочка
2) осведомлённость (в какой-либо области)
3) обновление, пополнение (последними данными)
4) ведение, приведение в порядок (напр. документов)
•
Syn: