AGGREGATO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acconsente al pagamento aggregato di | соглашается на уплату совокупного |
acconsente al pagamento aggregato di una | соглашается на уплату совокупного |
acconsente al pagamento aggregato di una penale | соглашается на уплату совокупного штрафа |
acconsente al pagamento aggregato di una penale | соглашается на уплату совокупного штрафа в |
aggregato di una penale | совокупного штрафа |
aggregato di una penale | совокупного штрафа в |
aggregato di una penale di | совокупного штрафа в |
al pagamento aggregato di | на уплату совокупного |
al pagamento aggregato di una | на уплату совокупного |
al pagamento aggregato di una penale | на уплату совокупного штрафа |
al pagamento aggregato di una penale | на уплату совокупного штрафа в |
al pagamento aggregato di una penale di | на уплату совокупного штрафа в |
al pagamento aggregato di una penale di | на уплату совокупного штрафа в размере |
imputato acconsente al pagamento aggregato di | Ответчик соглашается на уплату совокупного |
imputato acconsente al pagamento aggregato di una | Ответчик соглашается на уплату совокупного |
AGGREGATO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ero aggregato a un ospedale da campo. | Нет, в медицинской роте. |
Il MASDAQ aggregato sale dí 11 puntí.. . ...a z.061 su un volume dì 1 .6 mílíoní dí azíoní. | Индекс НАСДАК поднялся на 11 пунктов до отметки 2061 с объемом торговли 1,6 миллиона акций. |
Non pensare male, amico, io... mi sono aggregato solo per pararti il culo - e per vedere le loro facce. | Прости, напарник, но я следил за тобой, чтобы прикрыть твою задницу и посмотреть на их лица. |
Seguirà un'era di corruzione ed il potere monetario del paese si impegnerà a prolungarne il regno lavorando sui pregiudizi del popolo, finchè il benessere sarà aggregato nelle mani di pochi e la Repubblica distrutta." | Последует эра коррупции, и финансовая элита страны будет пытаться продлить свое господство, используя предубеждения людей, пока богатство не будет объединено в нескольких руках, и Республика будет разрушена". |
- Si.Alla fine mi sono aggregato. | - Да, наконец в стае. |
Il suo stato aggregato può essere raggiunto solamente sotto grandissima pressione. | Такого агрегатного состояния можно достичь лишь с помощью колоссального давления... |
ELMONT: Spero che tu non ti sia aggregato a noi allo scopo d'impressionare la principessa. | Я надеюсь, ты ввязался в это дело не из желания поразить воображение принцессы? |
Ho intervistato tre uomini dal reggimento di Shaw, due avversari politici e un aggregato, che è stato congedato con disonore e nessuno ne ha parlato male. | Я опросил трех человек из полка Шоу, двух политических оппонентов и помощника, которого с позором уволили, и ни один не сказал и дурного слова. |
Il suo aggregato lo scoprirà nel bagno del suo alloggio, domani mattina. | Завтра его адъютант обнаружит тело в ванной квартиры. |
Ma quando Nick si e' aggregato, abbiamo esagerato. | Просто, когда подключается Ник, дело принимает большой оборот. Что? |
Cosa? In che senso "quando Nick si e' aggregato"? | В смысле, когда подключается Ник? |
Cosi' mi sono aggregato a questo gruppo che provvede ai rifugi per donne a Kabul. | Так что, я присоединился к группе, которая держит женщин в убежище в Кабуле. |
non appena scopriro' il suo cognome. E' tempo di un'uscita didattica... Non allontanatevi, siamo un aggregato... | Переводчики: alekartem, NataD |
La madre di Phil ci ha lasciato i soldi per andarci in vacanza e quando il resto della famiglia l'ha saputo si e' aggregato. | Мама Фила оставила нам деньги на путешествие туда, а когда вся остальная семья узнала, они просто решили поехать с нами. |
Quando aggiungi i dati telefonici, che tracciano la tua posizione e li colleghi ai dati degli acquisti, della carta del metrò e della tua carta di debito, inizi ad avere quelli che potresti chiamare metadati, un aggregato sulla vita di una persona. | И когда вы берёте сотовый телефон, который выдаёт ваше местоположение, и привязываете к нему информацию о покупках, о Metrocard и платёжной карте, вы получаете то, что называется метаданными, совокупную информацию о жизни человека. |
геол. агрегат, агрегатный, комплексный, минер. сросток