сельское хозяйство
agricoltura estensiva/intensiva — экстенсивное/интенсивное сельское хозяйство
AGRICOLTURA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Agricoltura | сельского |
Agricoltura | сельского хозяйства |
agricoltura | сельское хозяйство |
Agricoltura | сельскому хозяйству |
agricoltura iraniano | агропромышленности Ирана |
Agricoltura? | сельского хозяйства? |
alimentazione e dell'agricoltura | сельского хозяйства |
all'Agricoltura | сельского хозяйства |
dell'Agricoltura | сельского хозяйства |
dell'agricoltura iraniano | агропромышленности Ирана |
dell'alimentazione e dell'agricoltura | сельского хозяйства |
di agricoltura | в сельском хозяйстве |
di agricoltura | о фермерстве |
di agricoltura | сельского хозяйства |
Dipartimento dell'Agricoltura | Министерство сельского хозяйства |
AGRICOLTURA - больше примеров перевода
AGRICOLTURA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Richard-Walther Darré, Agricoltura e, capo ufficio centrale per la razza | Рихард-Вальтер Дарре, Глава селького хозяйства, Министр продовольствия, Глава Центрального Управления СС по вопросам Расы и Переселения |
MINISTERO DELL'AGRICOLTURA | Департамент сельского хозяйства |
- Non ho mai approvato l'agricoltura forzata. | - Я всегда была против насаждения фермерства. |
[announcer: America, la terra [ dell'abbondanza, nel mondo ebbe la più importante agricoltura... ] | ...Америка, земля изобилия, была крупнейшей сельскохозяйственной... |
Ci interessano la cultura, iniziative sociali, strade, edifici, agricoltura, ecc. | Нас интересуют культура, общественные мероприятия, дороги, строительство, сельское хозяйство - такие темы. |
- nessun attrezzo, niente agricoltura. | - Да. Нет культивации. |
Agricoltura, 14 detenuti. Guardiano responsabile: | 7 на строительство дорог. |
"fino al rapporto annuale sui raccolti del Ministero dell'Agricoltura." | "Очевидно стогнация продолжится до тех пор, пока в январе-феврале в сельхоз департаменте не будет сообщено о перспективах на урожай!" |
II Ministero dell'Agricoltura riceve quelle stime dall'intero paese. | - Да не-ет. Сельхоз департамент получает их со всей страны. |
Sotto stretta sorveglianza, le stime sui raccolti d'arance dell'anno prossimo saranno consegnate al Ministero dell'Agricoltura a Washington. | "Под усиленной охраной прогнозы на урожай апельсинов в следующем году должны быть доставлены в Минсельхоз в Вашингтон." |
Signore e signori, il Ministro dell'Agricoltura. | Дамы и господа, министр сельского хозяйства. |
- Ottenute in galera, da un certo Lawrence Spivey, uno dei sottosegretari all'agricoltura di Dick Nixon. | - Получили их в тюряге от парня по имени Лоуренс Спайви, одного из заместителей Дика Никсона по сельскому хозяйству. |
Non sai nulla di agricoltura. | -Неправда. Тебе никогда не нравилось фермерство. Это правда. |
So molto sull'agricoltura. | Ты ничего о нем не знаешь. |
Ci serve quel fosforo per l'agricoltura. Se vogliamo riciclare, facciamolo sul serio. | Эй, вот ещё одно место куда можно поместить дешёвые дома, кладбища. |