AIUTO FINANZIARIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aiuto finanziario | финансовая поддержка |
aiuto finanziario | финансовая помощь |
aiuto finanziario | финансовую помощь |
un aiuto finanziario | финансовую помощь |
AIUTO FINANZIARIO - больше примеров перевода
AIUTO FINANZIARIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Intende dire che le serve un aiuto finanziario? | Вам нужна финансовая помощь? |
Molti soldati sono stati messi da parte, ma non hanno avuto un aiuto finanziario adeguato se n'è parlato, però non hanno fatto vedere il numero di soldati mutilati a causa delle ferite mi sento ancora di avere le mani ed è come se le avessi ancora spappolate... ma comunque fanno il possibile per tollerare le nostre sofferenze. | Почему ты трогаешь чей-то... Он трогал его член! Эти люди стреляют в нас, убивают нас, взрывают нас чем только могут. |
E ci potrebbero essere delle considerevoli pause in cui non riuscite a lavorare, e potreste aver bisogno del mio aiuto finanziario. | Могут быть долгие перерывы, когда вам нельзя будет работать и, возможно, потребуется моя денежная помощь. |
"ma niente aiuto finanziario per te." | Вам не положена финансовая помощь". |
Ascoltami, ti daro' un aiuto finanziario. | Послушай, я помогу тебе с деньгами. |
Forse sta mentendo per avere un aiuto finanziario. | Может, она просто давит на жалость и пытается раскрутить нас на деньги? |
L'aiuto finanziario a Israele verrà tagliato, se continui a sostenere che il Mossad non sapeva nulla delle informazioni alterate. | Финансовая поддержка Израиля будет сокращена, если вы продолжите придерживаться фантастической версии, что Моссад ничего не знал о фальсификации разведданных. |
So che è duro essere una madre adolescente, ma Amy ha avuto molto aiuto, molto aiuto finanziario. | Знаю, это трудно быть мамой-подростком, но Эми много поддерживали, много финансово поддерживали. |
Le serve solo un piccolo aiuto finanziario. | Из нее получится отличный сенатор. Ей просто необходима небольшая финансовая поддержка. |
La mia famiglia non puo' permettersi la retta e non siamo abbastanza poveri per avere un aiuto finanziario. | Моя семья не может позволить себе обучение, но в то же время мы недостаточно бедны для финансовой помощи. |
Stai avendo qualche aiuto finanziario? | Вы получаете какую-либо финансовую помощь? |
O un aiuto finanziario. | Или финансовую помощь. |
Stai rifiutando l'aiuto finanziario del tuo ex? | Ты возвращаешь денежную помощь своему бывшему? |
Dare una mano finche' non troviamo una scuola che mi ammetta e dopo possiamo fare domanda per un aiuto finanziario. | Помочь, по крайней мере мы найдем школу, которая примет меня и тогда мы сможем рассчитывать на финансовую помощь. |
Ho cercato tutti i college della zona che accettano la tua media e i punteggi dei test. E in piu' tutte le scuole offrono un aiuto finanziario. | Я просмотрела все колледжи, там, где присут твою успеваемость и оценки за тесты, плюс все эти школы предлагают стипендию. |