ALLEGARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
allegare | прикрепить |
ALLEGARE - больше примеров перевода
ALLEGARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Prima devo allegare l'assegno. | Только чек приложу. |
Insieme al contributo, voglia considerare di allegare... una lettera a Ndugu, unitamente a qualche informazione su di lei. | Вместе с пожертвованиями, пожалуйста, напишите письмо Ндугу. |
Non aveva nemmeno le ricevute da allegare alla denuncia. | " него даже не было документов, чтобы выдвинуть обвинени€. |
Per favore compilate ogni altro modulo da allegare e mandatemelo in tripla copia | Пожалуйста, выполните в любой другой форме для корпоративных и копию мне в трех экземплярах. |
Lettera di presentazione, devo solo allegare questo... | о себе... Родилась 11 августа... |
Vieni, vorrei discutere del messaggio da allegare al nostro dono. | Пойдемте, я бы хотел обсудить послание, которое будет доставлено вместе с нашим подарком. |
E magari faccia anche qualche foto alle mie ferite, da allegare al suo rapporto. | И быть может вы захотите сделать пару снимков моей травмы тоже, чтобы прикрепить их к своему отчету. |
Vuole allegare un biglietto? | Вы хотите вложить записку? Нее. |
Devo allegare... un file a una email. | Мне нужно прикрепить файл к письму. |
Sì, e avrei della documentazione da allegare, se per voi va bene. | Да, и я принесла кое-какие материалы, если вы не против. |
Un'ingiunzione, Vostro Onore, contro Scabbit, un sito di intrattenimento e informazione, in cui gli utenti possono postare o allegare contenuti. | Судебный запрет, ваша честь, против Scabbit, сайта с социальными новостями и развлечениями, где пользователи могут публиковать ссылки на контент. |
Ok, vuole allegare un bigliettino? - No. | 'орошо, хотите оставить открытку? |
Ma stavolta posso allegare delle prove. | Но в этот раз мне позволено приложить вещ.доки. |
Posso allegare i documenti secretati che avevo trovato, signor Rezendes... Gli stessi documenti per cui il suo giornale oggi sta facendo causa. | Я могу приложить опечатанные документы, которые я раздобыл, мистер Резендес, те самые документы из-за которых судится ваша газета. |
Non se non hai allegato la cosa che dovevi allegare. | Нет, если ты не прикрепляла файл, тебе нужно прикрепить чтобы посмотреть. |
1) приводить (основания, доказательства); цитировать; ссылаться
allegare per pretesto qc — сослаться на что-либо в качестве предлога
allegare scusa — принести извинение
2) прилагать (напр. документы к письму)
3) сплавлять (металлы)
4)
allegare i denti — вязать зубы, вызывать оскомину
2. (-ego); vi (a) бот.давать завязь, завязываться
Syn: