разрешение, лицензия, патент
- licenza di commercio- licenza di esercizio- licenza di esportazione- licenza di fabbricazione- licenza di importazione- licenza di know-how- licenza di sfruttamento di brevetto- licenza di vendita- licenza edilizia- licenza esclusiva- licenza non esclusiva- licenza per l'utilizzo d'invenzione- licenza valutaria- ottenere una licenza- rilasciare una licenza
LICENZA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LICENZA фразы на итальянском языке | LICENZA фразы на русском языке |
ancora la licenza | еще нет лицензии |
avere una licenza | иметь лицензию |
avvocato per l'udienza della tua licenza | адвокат по делу восстановления лицензии |
cazzo di licenza | лицензия |
che ha una licenza | у него есть лицензия |
che la sua licenza | том, что ваша лицензия |
che la sua licenza | что ваша лицензия |
circondava ma si concedeva comunque una licenza | давая |
comunque una licenza | воображению |
comunque una licenza artistica | воображению |
comunque una licenza artistica nella | волю |
comunque una licenza artistica nella loro | волю своему |
comunque una licenza artistica nella loro arte | волю своему творческому |
comunque una licenza artistica nella loro arte | волю своему творческому воображению |
comunque una licenza artistica nella loro arte | своему творческому воображению |
LICENZA - больше примеров перевода
LICENZA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LICENZA предложения на итальянском языке | LICENZA предложения на русском языке |
Jeff e un tipo che ha preso la licenza online che ha detto di essere libero tra due ore. | Может, это одна из тех завязок, у которых нет будущего. |
"Signore, mi potrebbe concedere un periodo di licenza?" | Сэр, вы предоставите мне увольнительную? |
Una decorazione significava una licenza... e una licenza, con i nervi tesi al punto di rottura da settimane di guerra incessante nei cieli, significava solo una cosa... | Награждение давало отпуск - при нервах, натянутых до предела непрерывными воздушными боями, отпуск означал только одно - |
la capitale della gaiezza mondiale affollata di soldati di tutte le razze... in licenza dalla Morte... | Париж военного времени...самая веселая столица мира, где солдаты всех рас в отпуске от смерти... пытаясь забыться... |
La tua licenza è stata revocata! | Твой отпуск - отменён! |
Ci ha rovinato la licenza. Non glielo perdonerò mai. | Он испортил нам отъезд. |
Licenza fino a mezzanotte. | - Крыса! - Отправляемся до полуночи. |
- Forse presto avrai una licenza. | Может, скоро тебе дадут отпуск. А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера. |
- No, mamma. Sono in licenza. | - Нет, мама, я в отпуске. |
Non dovevo venire in licenza. | Я не должен был выходить в этот отпуск. |
Non dovevo tornare in licenza. | Я не должен был приезжать в отпуск. |
Hai fatto una buona licenza? | Хорошо провёл отпуск? |
Quelli che erano in licenza stanno tornando. | солдаты вернулись из отпуска. |
Lo sai... non mi piace mandare gli uomini in licenza. | Ты знаешь... Я не люблю отправлять людей в отпуск |
Ho avuto una licenza! | Я иду домой |
LICENZA - больше примеров перевода
f
1) лицензия, разрешение
concedere {rilasciare} una licenza — выдавать лицензию, предоставлять лицензию
2) вседозволенность
la libertà non deve degenerare in licenza — свобода не должна вырождаться во вседозволенность
•
- licenza per l'apertura di un esercizio commerciale- licenza di brevetto- licenza definitiva- licenza edilizia- licenza esclusiva- licenza di esportazione- licenza di fabbricazione- licenza generale- licenza globale- licenza di importazione- licenza incrociata- licenza individuale- licenza libera- licenza matrimoniale- licenza ordinaria- licenza di pesca- licenza di porto d'armi
f
1) разрешение, позволение
fare qc senza (chiedere) licenza — сделать что-либо без разрешения
prendersi la licenza (di + inf) — позволить себе (сделать что-либо)
con licenza di qd — с разрешения / позволения кого-либо
con vostra buona licenza non ci credo — позвольте мне не поверить этому; с вашего разрешения, я этому не верю
con licenza parlando — с позволения сказать
2) разрешение, лицензия; патент
licenza d'esercizio — право, патент (на торговлю в баре, лавке); лицензия на эксплуатацию
licenza di caccia / di pesca — лицензия на право заниматься охотой / рыбной ловлей
licenza di porto d'armi — разрешение на право ношения оружия
licenza d'importazione — импортная лицензия, лицензия на право ввоза
licenza edilizia — разрешение на строительство
licenza per la stampa — разрешение (цензуры) на право печатания
3) отпуск
licenza (stra)ordinaria — (вне)очередной отпуск
licenza di convalescenza — отпуск по болезни
licenza per affari / ragioni di famiglia — отпуск по семейным обстоятельствам
breve licenza — краткосрочный отпуск
andare in licenza — уйти в отпуск
tornare / rientrare dalla licenza — вернуться из отпуска
mandare in licenza illimitata — дать бессрочный отпуск
4) диплом, аттестат (об окончании учебного заведения)
licenza liceale — диплом об окончании лицея
licenza di maturità classica — диплом об окончании классического лицея
esame di licenza — выпускной экзамен
5) увольнение
chiedere una / la licenza — взять расчёт
6) вольность, бесцеремонность; вольное обращение
una licenza poetica — поэтическая вольность
•
Syn:
permesso, permissione, autorizzazione, consenso, concessione; eccezione, privilegio, esenzione; brevetto, diploma; destituzione, licenziamento; digressione, divagazione; licenziosità, sregolatezza, scostumatezza
••
prendere licenza da qd — попрощаться с кем-либо