динамика, тенденция
- andamento dei lavori- andamento dei prezzi- andamento del mercato dei titoli- andamento della domanda- andamento di mercato
ANDAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
andamento della Borsa | пики |
ANDAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tali anomalie sono da considerarsi dannose,... ..quando disturbano l'andamento normale della vita di un individuo... ..riducendo la sua capacita di adattamento alla vita sociale. | Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
due alla volta da ogni famiglia dovranno far rapporto sull'andamento della caccia questo è un ordine! | По двое от каждой семьи сейчас же отправляются охотиться на Такедзо! Это приказ! |
Non sono preoccupato per l'andamento generale di questa corrispondenza, ma per una sola lettera. | Меня не интересует общая тенденция этой переписки, лишь одно конкретное письмо. |
Stiamo facendo il possibile, in questa fase della procedura, per non turbare il normale andamento della sua vita. | Мы изо всех сил старались не вмешиваться в нормальное течение вашей жизни. К примеру, не заставили вас брать внеочередной отпуск. |
Intralciavano l'andamento dell'ospedale. | Они мешали врачам. |
Perderemmo 16 punti e l'andamento sarebbe irreversibile. | Тогда он спустится на 16 пунктов, и тренд будет потерян - если этого ещё не случилось. |
Cerco le quotazioni della borsa per vedere l'andamento della mia OPA. | ? Хочу посмотреть, как идёт моя покупка контрольного пакета акций. |
E ora, l'andamento azionario del mercato centrale di Karikiya... | Проверка делового центра Карикия... |
Torna dentro. lnforma i Mayflower sull'andamento della situae'ione. | Зайди внутрь. Доложи Мейфлауэрам обстановку. |
Sono quelle fermate improvvise e fuori programma su campi di grano e palazzine che sembrano ostacolare l'andamento della mia giornata. | Нет, я настаиваю чтобы мой перелет окончился, предпочтительно в аэропорте. |
Informarsi sull'andamento del mercato immobiliare? | Они говорят: стройте больше тюрем! |
Ha fatto il matto con l'andamento della Borsa. Ha sputato fuori una serie di numeri, non era mai successo. | Сначала, я получил эти дикие низкие пики, затем он выплюнул эту строку чисел. |
- Quelle sull'andamento della Borsa? | - Вчерашние пики? Да. |
Magari questo schema è lo stesso che regola l'andamento della Borsa. | Может, она схожа с той, что в рынке акций? |
Il Primo ministro mi ha chiesto di aggiornarlo sull'andamento della guerra. | Первый министр попросил представить ему свежие сведения о ходе войны с Доминионом. Это был сугубо деловой визит. |
m
ход; движение; работа (машины); течение (процесса)
- andamento dolce- andamento instabile- andamento irregolare- andamento regolare- andamento silenzioso- andamento uniforme
поведение, процесс, протекание (ход), ход
m
1) ход, развитие
andamento di un affare — ход дела
andamento della malattia — течение болезни
2) тех. ход; работа (машины, механизма); режим работы
3) pl уст. интриги, козни
•
см. andata, andatura; piega, procedimento, modo di procedere, sviluppo, svolgimento; movimento