MANDATARIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
il mandatario | управляющий |
mandatario | управляющий |
mandatario | управляющим |
MANDATARIO - больше примеров перевода
MANDATARIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sono il mandatario di un anonimo mecenate di Zurigo | Знаешь что? Давай я поставлю музыку Дебби Гибсона И мы поговорим об этом? |
Tu sei il mandatario di Takeda. | Ты доверенное лицо Такеды. |
Figliolo, qui con me c'e' Aiden Mathis, mandatario del signor Takeda. | Сынок, мы тут с Эйденом Матисом, поверенным г-на Такеда. |
Aiden e' il mandatario del signor Takeda. | Эйден -- поверенный г-на Такеда. |
Ma Mr Branson crede che voi possiate essere di grande aiuto, Milady, e dato che e' il mandatario, se ne intendera'. | Но мистер Брэнсон считает, что вы могли бы ему помочь, миледи. Он управляющий, он знает, что говорит. |
Non è... mandatario o responsabile delle azioni legali. | Он... не несет ни фидуциарной ни юридической ответственности. |
Pensavo di poter tornare a chiamarlo Branson, visto che ora e' il mandatario. | Я подумала, что могу снова называть его Брэнсон, потому что он управляющий. |
Chiedete al mandatario di Lord Ellis. - Mi darebbe delle ottime referenze. | - Он даст мне хорошую рекомендацию. |
E poi hanno affidato a un mandatario le sementi geneticamente modificate. | А потом выпустили генетически-измененные семена. |
Almeno ho un piano, iniziero' il lavoro al paese, trovero' il nuovo mandatario, e partiro' per l'America. | Наконец-то у меня есть план! Начну в деревне работы, найду вам нового управляющего и отправлюсь в Америку. |
E verra' anche il mandatario della tenuta, Mr Pelham. | И еще будет управляющий, мистер Пелэм. |
Non lo conosco affatto. Allora diro' al mandatario di non venire. | - Я велел управляющему не приезжать. |
Sono Bertie Pelham, il mandatario. | Я Берти Пелэи, управляющий. |
Da quanto tempo siete il mandatario? | - Как долго вы работаете управляющим? |
- Sarò il nuovo mandatario. | - Я сама буду управлять поместьем. |