ANNULLAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
annullamento | аннуляции |
Annullamento | Отмена |
annullamento degli | уничтожение |
annullamento degli armamenti | уничтожение оружия |
annullamento del matrimonio | брака недействительным |
annullamento del processo | аннулировать судебный процесс |
annullamento della | аннуляции |
annullamento e | судебное |
annullamento, vero | аннулировать |
annullamento? | аннулировании брака |
dell'annullamento | об аннуляционном |
di annullamento | отмены |
di annullamento degli | на уничтожение |
di annullamento degli armamenti | на уничтожение оружия |
di annullamento per | об аннулировании |
ANNULLAMENTO - больше примеров перевода
ANNULLAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Era evidente dalle sue minacce di annullamento. | Вы пытались аннулировать брак через свои угрозы. |
Da parte mia non ci sarà alcun annullamento. | Насколько я знаю, его нельзя аннулировать. |
Non esserti opposto all'annullamento è stata la tua mossa migliore. | Я послал тебе чек на сто тысяч. Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,.. |
"Cosa ritarda l'annullamento, vecchio posapiano? | Они в Глен Фоллс, штат Мичиган. "Почему ты так тянешь с аннулированием, тугодум? |
Torna con me a Buenos Aires e chiedi l'annullamento. | Вернитесь в Буэнос-Айрес. Нет. И аннулируйте брак. |
Otterrò l'annullamento! | Я добьюсь отмены брака! |
Otterrò l'annullamento! | Добьюсь! Я добьюсь отмены! Добьюсь! |
All'annullamento del suo matrimonio, di suo marito, di tutto. | Отныне она свободна от ненавистных брачных уз. Наконец-то, избавилась от мужа и вообще от всех! |
Cosa me ne frega dell'annullamento del matrimonio di quella matta? | Поскольку я развожусь с этой дрянью... то мне наплевать, чем она занимается. |
Abbiamo avuto l'annullamento anni fa. | Все аннулировано давным давно. |
Otterremo l'annullamento della decisione e poi proveremo che la sorgente è sul suo terreno. | Пока не найму себе адвоката. Администрация. Что будем делать, адвокат? |
L'introiezione di questi bisogni ossessivi allucinatori non da' come risultato l'adattamento alla realta', ma la mimesi, la massificazione, l'annullamento dell'individualita'. | "нтроекци€ этих нав€зчивых галлюцинаторных потребностей приводит в результате не к адаптации к реальности, а к подражанию, стиранию различий, отмене индивидуальности. |
Non credo che l'annullamento di una missione o il taglio dei finanziamenti sia la distruzione dell'America. | Я лично не считаю, что отмена полета или... финансирования программы означает крах Америки. |
L'annullamento dell'io attraverso il sesso ci dà poca soddisfazione. | Потеря себя в сексе дает нам мало удовлетворения. |
Ultima possibilità di premere il pulsante di annullamento. | Кнопка отмены? Скорей! |
m
отмена, аннулирование; кассирование; погашение
Syn:
abrogazione, abolizione, revoca, invalidazione, cassazione, soppressione, cancellatura, annullamento; disfacimento, distruzione, estinzione
Ant: