NON UFFICIALE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NON UFFICIALE фразы на итальянском языке | NON UFFICIALE фразы на русском языке |
in modo non ufficiale | неофициально |
in veste non ufficiale | на неофициальной |
in veste non ufficiale | на неофициальной основе |
in veste non ufficiale | неофициально |
In via non ufficiale | Не для записи |
in via non ufficiale | неофициально |
Non ufficiale | Неофициальный |
non ufficiale a | неофициальный |
non ufficiale di | неофициальный |
non ufficiale? | неофициальная? |
veste non ufficiale | неофициальной |
veste non ufficiale | неофициальной основе |
via non ufficiale | Не для записи |
via non ufficiale | неофициально |
NON UFFICIALE - больше примеров перевода
NON UFFICIALE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NON UFFICIALE предложения на итальянском языке | NON UFFICIALE предложения на русском языке |
Il risultato dell'investigazione non ufficiale della Famiglia Reale ha confermato la questione. | эти данные правдивы. |
La canzone: "Horst-Wessel", inno del NSDAP e... inno nazionale tedesco "non ufficiale" dopo "Deutschland Über Alles". | Песня "Хорст Вессель" Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего". |
Molto presto in questo distretto si terrà una piccola dimostrazione non ufficiale. | Что? Погром? |
No, solo una piccola dimostrazione non ufficiale. | - Не настолько серьёзные. |
Qualcosa di non ufficiale. | Что-то неофициальное. |
Ma tra noi ci sono persone che continuano, in veste non ufficiale, a studiare i cieli come prima. | Но среди нас остались те, кто продолжает, на неофициальной основе, как и прежде, исследовать небо. |
il piu' delle volte, fungono da agenzia non ufficiale di pubbliche relazioni del governo degli Stati Uniti. | И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов. |
Siamo il comitato di benvenuto non ufficiale. | Сиско. Мы - неофициальный комитет по приветствию. |
- Non ufficiale, vostro onore. | Мой клиент не регистрировал протест, Ваша честь. |
Nemico non ufficiale. | Неофициальный противник. |
Sei ufficialmente non ufficiale. | Теперь ты официально лишен официального статуса. |
Parlando rigorosamente in modo non ufficiale, fonti governative chiamano questa... la nostra notte piu' lunga. | Правительственные источники строго неофициально называют эту ночь самой долгой. |
Stasera voglio considerare tutto "non ufficiale" e "non in servizio". | Предлагаю считать сегодняшний вечер неофициальным. |
Una specie municipio non ufficiale. | Вид неофициального деревенского зала. |
Magari sta facendo una breve e non ufficiale... | Может он занимается, чем-то таким... |
NON UFFICIALE - больше примеров перевода