ARRIVARE A UN COMPROMESSO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arrivare a un compromesso | пойти на компромисс |
ARRIVARE A UN COMPROMESSO - больше примеров перевода
ARRIVARE A UN COMPROMESSO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Magari potremmo arrivare a un compromesso, che ne dici? | Ты думаешь, мы не сможем договориться? |
Alla fine, sapete, hanno detto: "E va bene, possiamo arrivare a un compromesso". "Potete mettere al loro posto i metodisti"? | И наконец, вы знаете, он сказал: "Хорошо, думаю, мы можем договориться Можете поменять ее на методистскую?" |
Signor Sheridan, vi abbiamo chiesto di venire fin qui per arrivare a un compromesso. | Мистер Шэридан, мы просим вас пойти на компромисс. |
Non voglio che debba arrivare a un compromesso. | Не хочу, чтобы ей пришлось идти на компромисс. |
- Concordo. No, dobbiamo prendere tempo per arrivare a un compromesso. | Нет, я думаю, нам нужно попытаться вести переговоры. |
Senti, sono sicuro che possiamo arrivare a un compromesso accettabile. | Слушай, я уверен, что мы найдем приемлемый компромисс. |
Cerco solo di arrivare a un compromesso. | Я просто пытаюсь привести нас к общему знаменателю. |
Siamo pronti ad arrivare a un compromesso. | Мы готовы пойти на компромисс по соглашению о разводе. |
Non ho interesse nell'arrivare a un compromesso. | Меня не интересует компромисс. |
Il capo dei Repubblicani vuole arrivare a un compromesso con i Democratici. | Лидер республиканцев хочет компромисса с демократами. |
Senti i periti. Signor Greenhill, non possiamo arrivare a un compromesso? | Мистер Гринхилл, можете пойти на компромисс? |