ASSEMBLEA GENERALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
all'assemblea generale e tra una | бросим и устроим что-то вроде |
Assemblea Generale | Генеральная Ассамблея |
Assemblea Generale | Генеральной Ассамблее |
Assemblea Generale | Генеральной Ассамблеи |
assemblea generale | генеральную ассамблею |
assemblea generale e tra una | и устроим что-то вроде |
assemblea generale e tra una settimana | устроим что-то вроде свадебного |
assemblea generale e tra una settimana partiamo | устроим что-то вроде свадебного путешествия |
dell'Assemblea Generale | генеральной ассамблеи |
L'assemblea generale | Общее собрание |
tiene un discorso all'assemblea generale | он выступает с речью |
un discorso all'assemblea generale | выступает с речью |
ASSEMBLEA GENERALE - больше примеров перевода
ASSEMBLEA GENERALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oggi pomeriggio tiene un discorso all'assemblea generale. | Сегодня он выступает с речью перед генеральной ассамблеей. |
Va bene, tiene un discorso all'assemblea generale. | Ну хорошо, он выступает с речью. |
II palazzo dell'assemblea generale. | Здание Генеральной Ассамблеи. |
(Speaker) L'assemblea generale delle Nazioni Unite, dopo che nessuna delle mozioni presentate nel corso del dibattito ha ottenuto la maggioranza necessaria, si è al fine accordata su una risoluzione che esclude qualsiasi intervento diretto dell'ONU nella questione algerina. | Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир. |
Sì, assemblea generale. | Да, собрание. |
Voglio parlare con l'Allthing. * (* parlamento, assemblea generale) | Я хочу вьiступить здесь. |
Riguardo la politica della violenza Arafat ha detto all'assemblea generale che era arrivato con un ramo d'ulivo in una mano e una pistola nell'altra. | По поводу политики насилия Арафат сказал Генеральной Ассамблее, что он пришел с оливковой ветвью в одной руке и пистолетом в другой. |
Gordon Cooper assistette ad un meeting del Comitato politico speciale all'Assemblea generale delle Nazioni Unite con oggetto di discussione, il fenomeno degli UFO | √ордон упер посетил встречу со специальным политического комитетом в √енеральной јссамблее ќќЌ дл€ обсуждени€ €влени€ ЌЋќ. |
Devo restare qui fino all'assemblea generale e tra una settimana partiamo noi 2! | Слушай, давай все бросим и устроим что-то вроде свадебного путешествия. |
Devorestarequi fino all'assemblea generale e tra una settimana partiamo noi 2! | Слушай, давай все бросим и устроим что-то вроде свадебного путешествия. |
Non dobbiamo tenere un'assemblea generale su quello che crediamo. | Нам не нужно собирать генеральную ассамблею по поводу того, во что мы верим. |
- Denholm ha indetto assemblea generale. | - Денхолм зовет на совещание. |
Fu la Fabbrica 111... Il 3 novembre ci fu un'assemblea generale. | Это был завод 111... 3 ноября состоялось генеральное собрание. |
Ci sarà un'assemblea generale degli azionisti il prossimo lunedì per designare un nuovo presidente. | В понедельник на общем собрании акционеров будет назначен новый председатель. |
Almeno aspettiamo fino all'assemblea generale di lunedì! No, non abbiamo tempo. | Я не пойду на подобный риск без гарантии. |