API | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
all'API | в АИП |
alle api | аллергия на пчёл |
alle api | на пчёл |
alle api | пчел |
alle api | пчёлкам |
alle api morte | с мёртвыми пчёлами |
allergico alle api | аллергия |
allergico alle api | аллергия на пчёл |
Anche le api sono | Пчёлы - тоже |
Anche le api sono esseri umani | Пчёлы - тоже люди |
api assassine | пчел-убийц |
Api assassine | Пчелы-убийцы |
api con | пчелы на |
api con il miele | пчелы на мед |
api d | морские пчёлки |
API | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nelle caverne ci sono dipinti raffiguranti uomini, capre e api. | В пещерах можно обнаружить искусную наскальную живопись, изобращающую людей, коз и пчел. |
Inoltre, il miele che le api estraggono dai fiori di erica è molto amaro. | Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький. |
Gli hurdani avevano legato l'asino. Una delle arnie era caduta e l'animale era stato attaccato dalle api. | Ульи были плохо привязаны и один из них упал, пчелы атаковали животное. |
I movimenti disordinati che aveva fatto per difendersi avevano causato la caduta delle altre arnie e sciami di api si erano precipitati su di lui. | Хаотично двигаясь в попытках защититься, осел сбросил остальные ульи и облако пчел покрыло его. |
Deve stare attenta alle api morte, se va in giro scalza. | Надо быть осторожным с мёртвыми пчёлами, если гуляешь босиком. |
Deve stare attento alle api morte. | Надо быть острожным с мёртвыми пчёлами. |
Sembrava uno sciame d'api. | Вагон стал похож на пчелиный улей. |
Meglio di quanto crede. Vede qui, ha prodotto 1000 libbre di miele di fiori d'arancio e 400 circa di cera d'api nell'ultimo mese, Renzo. | Я заметил, что Вы поставили нам порядка 500 кг. мёда и около 400 кг. пчелиного воска в прошлом месяце. |
Queste api hanno bisogno delle sue buone maniere. | Подождите минутку. |
Faccio del mio meglio e traggo ispirazione dalle api. | Словно стану маленькой пчёлкой,... словно пчёлкой, пчёлкой, пчёлкой! |
E' un pazzo, lui e le sue api! Non mi sorprenderebbe vederlo un giorno prendere il volo dietro ad un'ape regina con tutto il resto dello sciame. | Я не удивлюсь, если однажды увижу его убегающим с пчелиной маткой в руках от остального роя. |
E' lassù con i suoi estratti. Ehi queste non sono api da miele, queste sono vespe. | Эй, эй, это не пчелы, это осы. |
Oh, ma crede che la pappa reale possa avere dei benefici in alcuni casi? Se le api sono ancora vive... | О,... но всё же, как Ты считаешь, маточное молочко может быть полезным в некоторых случаях? |
Solo per insegnarvi un paio di cose sugli uccelli e le api. | Настало время вашего обучения. Держу пари, что ваши мамы не рассказали бы об этом. |
Non lo capisco... Le api, le montagne, la capra, ti obbediscono tutti. | Я не понимаю почему пчелы... горы и козы все повинуются тебе. |
(Anonima Petroli Italiana) Итальянское акционерное предприятие по сбыту нефтепродуктов
сокр. от Associazione Piccole e Medie Industrie
Ассоциация малых предприятий
1) сокр. от Anonima Petroli Italiana Итальянское акционерное общество по
добыче нефти
2) сокр. от Associazione Piccole e (Medie) Industrie Ассоциация мелких (и средних) предприятий