APPARTENENZA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aiutano senza distinzione di appartenenza | одинаковые эмоции и переживания |
aiutano senza distinzione di appartenenza | эмоции и переживания |
appartenenza | принадлежности |
di appartenenza | принадлежности |
di appartenenza a | членства |
di appartenenza a Joseph | членства Джозеф |
di appartenenza a Joseph Bale | членства Джозеф Бэйла |
di appartenenza a Joseph Bale, così | членства Джозеф Бэйла, чтобы |
e si aiutano senza distinzione di appartenenza | одинаковые эмоции и переживания |
e si aiutano senza distinzione di appartenenza | эмоции и переживания |
senso di appartenenza | чувство принадлежности |
senza distinzione di appartenenza | одинаковые эмоции и переживания |
senza distinzione di appartenenza | эмоции и переживания |
si aiutano senza distinzione di appartenenza | одинаковые эмоции и переживания |
si aiutano senza distinzione di appartenenza | эмоции и переживания |
APPARTENENZA - больше примеров перевода
APPARTENENZA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Devo restituirvi degli oggetti di vostra appartenenza. | Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому. |
L'appartenenza a qualche organizzazione sovversiva? | Членство в подрывной организации? |
Tu ragioni in termini di appartenenza, io le cose non le vedo così. | Видишь ли, Марион. Ты рассуждаешь с собственнической точки зрения. Я же смотрю на вещи по-другому. |
giudicare una persona non per i suoi meriti individuali, ma per l'appartenenza a un gruppo con presunte caratteristiche." | "Фopмиpoвaниe мнeния o дpyгиx людяx, cвязaннoгo нe c иx дocтoинcтвaми, a c иx члeнcтвoм в гpyппe c тaкими-жe xapaктepиcтикaми". |
L'appartenenza alla Federazione non trasforma le persone in santi. | То обстоятельство, что они - граждане Федерации, не делает их святыми. |
E di questa appartenenza, di questa proprietà abbiamo un documento che desidererei mostrarvi... | То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу. |
Fino a quel giorno... abbiamo il dovere, davanti a Dio, di rerrare la verità... non ron la ragione, dove la paura e l'odio trasformano l'appartenenza a un gruppo in pregiudizio, bens'i ron il ruore... manonnesiamorapari. | Поэтому наш долг перед Господом - искать истину. Не глазами, не сознанием, не страхом, не ненавистью продиктованной предрассудками. А своим сердцем. |
Qui abbiamo un chiaro caso di broglio elettorale, che comporta per i bambini l'obbligo di una scuola, dove si separano gli studenti per razza di appartenenza. | еимаи йахаяг упохесг мохеиас... г опоиа апосйопеи сто диавыяисло тым лахгтым йата жукг. |
Le Compagnie non specificano mai l'appartenenza del dildo. Si dice "un dildo". Non si dice mai "il suo dildo". | Ясное дело, в этом случае... компания не называет имя владельца вибратора, мы называем его вибратором, но не говорим... |
Hanno I'llusione che il loro benessere e successo siano dovuti all'appartenenza all'Ordine. | Конечно, нет. Им кажется, что они обязаны своим успехом и богатством членству в Ордене. |
Perche' mi mancherebbe troppo il gioioso sentimento di appartenenza che provo qui. | Там мне будет не хватать этого ощущения сопричастности. |
Io e Krist avevamo sviluppato un odio per Seattle e per la gente di Seattle semplicemente... per il nostro bisogno... di 'non appartenenza'. | Мы с Кристом возненавидели Сиэтл, и все тамошние группы потому, что стремились не кому не подражать нас столько времени не признавали ... |
Oh, naturalmente. Fammi indovinare. In questa c'e qualche microscopico, aggeggio di monitoraggio a infrarossi che riesce a scoprire l'appartenenza di sua madre al partito comunista? | Она оборудована микроскопическими датчиками, которые определят, не является ли ее мама коммунистом? |
A conferma d'appartenenza e diritto di parola, presentate i pezzi da otto, compagni capitani. | Вaши симвoльι влaсти, дaющие пpaвo гoлoсa. Пoпpoшy пpедъявить песo, дpyзья кaпитaньι. |
Un legame. Un senso di... appartenenza. | Сближение, чувство... причастности. |
f
1) (a qd, qc) принадлежность, касательство, отношение
appartenenza alla ditta разг. — принадлежность к партии
2) свойство, признак
3) pl принадлежности, атрибуты
la villa con tutte le appartenenze — вилла со всеми хозяйственными постройками
•
Syn:
proprietà, possedimento, possidenza, possessione, prerogativa; attributo, spettanza, pertinenza, inerenza