APPARTENERE перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APPARTENERE


Перевод:


принадлежать

nessuno può appartenere contemporaneamente alle due Camere — одно и то же лицо не может быть одновременно членом обеих палат Парламента


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

APPARTENENZA TERRITORIALE

APPELLABILE




APPARTENERE перевод и примеры


APPARTENEREПеревод и примеры использования - фразы
allora potrai appartenereтогда Ты сможешь
allora potrai appartenere aтогда Ты сможешь
Appartenereпринадлежать
appartenere aпринадлежать
appartenere a B.Aстать частью
appartenere a B.A., Buenos Airesстать частью Буэнос-Айрес
appartenere a B.A., Buenos Airesчастью Буэнос-Айрес
appartenere a chiunqueпринадлежать кому угодно
appartenere a qualcunoпринадлежать кому-то
appartenere adпринадлежать к
appartenere adпринадлежу к
appartenere adя принадлежу к
appartenere ad unпринадлежать к
appartenere ad unпринадлежу
appartenere ad unпринадлежу к

APPARTENERE - больше примеров перевода

APPARTENEREПеревод и примеры использования - предложения
Sono lieta di appartenere alle cose che ami.Мне нравится это чувство принадлежности.
Non mi piace l'idea di appartenere a una famiglia ordinaria.Кажется, мне не нравится быть типичной девушкой в типичной семье.
Ha sempre avuto un unico desiderio, un'unica preghiera, un unico sogno: Appartenere al nostro mondo.У нее есть только одно желание, одна мечта принадлежать нам.
Non sei fiero di appartenere alla compagnia?Ты хочешь остаться в этом батальоне или нет?
Che cosa intendeva? Se dici di appartenere alla stampa, te la fanno passare liscia.Знаете, только стоит сказать, что вы газетчик - и все проблемы отступают.
Se sentissi di appartenere a un posto... Lo sa?Если бы чувствовал что у меня есть дом...
"Ho cercato di appartenere a te, più che a questo mondo, o a me stesso."Я стремился принадлежать Тебе, скорее нежели этому миру или себе самому.
- Oltre ad appartenere alla famiglia, sono avvocato come don Carlos.- Я член этой семьи. Я адвокат также, как и дон Карлос
Quest'incidente gli diede la consapevolezza di non appartenere più al suo mondo. E tuttavia di non poter neppure far parte dei ragazzi della banda.Этот инцидент привёл его к осознанию того, что он не принадлежит уже своему миру, но и не может войти в состав шайки пацанов.
Devi appartenere a qualcuno, anche se ogni tanto ti prende a calci.Ты должна кому-то принадлежать, даже если он избивает тебя время от времени.
Quando ho aperto quel baule... mi sono accorto che la roba che c'era dentro... non poteva appartenere alla donna che avevo sposatoя открыл чемодан и понял, что в нем вещи, которых у моей жены никогда не было.
Dunque la soddisfazione, già problematica, che si reputa appartenere al consumo dell'insieme è immediatamente falsificata per il fatto che il consumatore reale non può direttamente... afferrare che una successione di frammenti di questa felicità mercantile, frammenti in cui ogni volta la qualità attribuita all'insieme è evidentemente assente.Поэтому какое бы то ни было счастье уже становится проблематичным, ибо требует потребления всего. А так как потребитель может дотронуться лишь до малой части всего товарного благоденствия, то и всякое счастье в товаре оказывается недостижимым.
"Non vorrei mai appartenere ad un club che contasse tra i suoi membri uno come me."Я никогда не хотел бы принадлежать к клубу в членах которого состоит такой как я.
Forse e' la battuta di Groucho Marx che non vorrei appartenere ad alcun club che contasse tra i suoi membri uno come me?Это старая шутка Граучо Маркса... что я никогда не хотел бы принадлежать к клубу в членах которого состоит такой как я.
Secondo un'antica profezia il podere e il castello di Otranto cessarono di appartenere all'attuale famiglia nobile nel momento in cui il primo proprietario... divenne troppo grande per abitarci.Старинное пророчество гласило, что замок Отранто будет утрачен нынешней династией, когда его подлинный владелец станет слишком велик, чтобы обитать в нём.

APPARTENERE перевод на русский язык

Большой итальянско-русский словарь

appartenere



Перевод:

непр. vi (a, e) (a qd, qc)

1) принадлежать

2) входить в состав, принадлежать, относиться к числу

appartenere a una società — принадлежать к обществу, быть членом общества

3) быть в родстве / в дружбе

4) надлежать, подобать

Syn:

essere di proprietà / di diritto / di ragione / in possesso; riguardare, competere, spettare, concernere


Перевод слов, содержащих APPARTENERE, с итальянского языка на русский язык


Перевод APPARTENERE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki