APPELLATO перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APPELLATO


Перевод:


m

ответчик по апелляции


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

APPELLARE

APPELLO




APPELLATO перевод и примеры


APPELLATOПеревод и примеры использования - фразы
appellatoадвоката
e 'appellatoадвоката

APPELLATO - больше примеров перевода

APPELLATOПеревод и примеры использования - предложения
Il suo caro ammiraglio Nogura si è appellato a una poco nota clausola di attivazione delle riserve.Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации.
Tre domande in dieci anni. E si è appellato tutte e tre le volte."а 10 лет - 3 раза подавали за€вление.
Pare che non potendo parlare con me si sia appellato a lei.По-видимому, когда он не смог поговорить со мной он решил обратиться к вам.
- Sono d'accordo, capitano, ma visto che Russel Clark si e' appellato al quinto emendamento prima che poteste interrogarlo nel modo giusto, il tenente Tao mi ha chiesto di essere qui oggi, e... Queste cose non durano mai tanto.- Я с вами согласна, капитан, но... поскольку Рассел Кларк взял адвоката до того, как вам выпала возможность подобающе его допросить, лейтенант Тао попросил меня поприсутствовать здесь, и все это обычно не занимает много времени.
- Il padre si e' appellato.Его отец вызвал адвоката.
- Se si e' appellato, si e' appellato.Это его право вызвать адвоката.
Il ragazzo si e' appellato. Non cedera'.Ему повезло с адвокатом.
Il comune si e' appellato agli spazzini, che stanno protestando per l'arresto di molti loro colleghi dopo gli eventi delle scorse settimane, che hanno visto la morte dell'assassino di ballerine, ma anche molti feriti durante l'inseguimento.Муниципалитет обратился к профсоюзам с просьбой отказаться от забастовки, которая началась в свою очередь с арестов, некоторые из мусорщиков, после событий предыдущей недели, когда они помогли уйти убийце танцовщиц.
Dopo essersi appellato agli amministratori, senza risultato, ed avendo allo stesso modo fallito con voi, pensate che sia stato irragionevole per il detenuto attirare l'attenzione del Consiglio di amministrazione?После подачи жалобы в Совет, без видимого эффекта, и также после безрезультатной встречи с Вами, по-Вашему, это было неразумно со стороны подсудимого привлечь внимание выше стоящих руководителей?
Ovviamente, visto che si e' appellato alla Societa' delle Nazioni chiedendo supporto e che glielo hanno negato, si considera tradito.- Обратясь в Лигу Наций за поддержкой и не получив её, он считает себя преданным. - Он и был предан.
E grazie per non essersi appellato al quinto.Спасибо вам за то, что не воспользовались пятой поправкой.
- Il giudice si e' solo appellato al quinto.- Судья только ссылался на 5 поправку.
Si è appellato all'immunità coniugale.Он ходатайствует о супружеском иммунитете.
Mi sono appellato ai diritti dei nativi, secondo il punto 23 D dello statuto.Согласно наследственным правам, устав 23, пункт D
Non ti ho venduta io, l'hai fatto da sola quando hai appellato il sindaco "lecchino delle corporazioni".Я не продавал вас, вы сделали это сами, когда назвали мэра корпоративным подхалимом


Перевод слов, содержащих APPELLATO, с итальянского языка на русский язык


Большой итальянско-русский словарь

appellatorio


Перевод:

agg юр.

апелляционный


Перевод APPELLATO с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki