OBBLIGHI CONTRATTUALI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
OBBLIGHI CONTRATTUALI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Parlo dei vostri obblighi contrattuali. | Я имею в виду ваши обязательства перед мистером Нэвиллом. |
Il mio cappello non ha obblighi contrattuali con nessuno. | У моей шляпы, господа, нет обязательств ни перед кем. |
Se la Latin Star Drilling avesse adempiuto agli obblighi contrattuali... | Если бы "Латин Стар Дриллинг" выполнили условия контракта... 86 миллионов. |
Ci appiglieremo all'infrazione di obblighi contrattuali collaterali. | Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств. |
Da quando ci siamo lasciati, mi scrive per sms questi "obblighi contrattuali". | Со того времени, как мы расстались, он шлет мне эти "договорные обязательства". |
E terzo... Libererete determinati artigiani dai loro obblighi contrattuali cosi' che possano impiegare i loro doni contribuendo alla gloriosa magnificenza della nuova cappella di Sua Santita'. | И в-третьих, вы отдадите некоторых своих художников нам, чтобы они могли трудиться для новой часовни Его Святейшества. |
Essere amico non era nei suoi obblighi contrattuali. | Быть другом не входило в его обязанности. |
Stronzate, questo contratto è pieno di ogni tipo di obblighi contrattuali. | - Чепуха. В этом контракте полно операционных обязательств, мы оба знаем. |
Abbiamo degli obblighi contrattuali. | У нас обязательства по контракту. |