APPOGGIARE перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APPOGGIARE


Перевод:


поддерживать

- appoggiare un'iniziativa


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

APPLICAZIONE PER ANALOGIA

APPOGGIARE UN'INIZIATIVA




APPOGGIARE перевод и примеры


APPOGGIAREПеревод и примеры использования - фразы
ad appoggiareпродолжать поддерживать
appoggiareподдержать
appoggiare a teна тебя облокочусь
appoggiare a teна тебя облокочусь, а
appoggiare a te, seна тебя облокочусь, а то
appoggiare a te, seна тебя облокочусь, а то меня
appoggiare a te, se noна тебя облокочусь, а то
appoggiare a te, se noна тебя облокочусь, а то меня
appoggiare la mozioneподдержать
appoggiare la testaопустить голову
appoggiare sulполагайся на
appoggiare Supergirlподдерживать Супергерл
e non ti appoggiareи не полагайся
e non ti appoggiare sulи не полагайся на
la Catco né io potremo più appoggiareя и КатКо больше не можем поддерживать

APPOGGIARE - больше примеров перевода

APPOGGIAREПеревод и примеры использования - предложения
Dovete appoggiare la mia domanda.Окажите содействие моей просьбе.
Senti qua, ho deciso di appoggiare Tetsu... quando ho visto che era dalla parte di Kinta.Но он же считает себя нашим братом.
- Aspetti, mi faccia appoggiare.Cтойтe, cтойтe. Помогитe мнe, помогитe.
Ora ci devi appoggiare.Так что теперь тебе придется разрешить нам этим заняться.
Lo faccio appoggiare sulla mia spalla?Он будет ко мне цепляться всё дорогу?
Anche al bridge di mia moglie, ma è diverso che appoggiare qualcosa.Но интересоваться и поддерживать разные вещи.
Non so decidere quale teoria appoggiare attualmente.Не могу сказать, какой теории я придерживаюсь на настоящий момент.
- Oh, mi permetta... Ho deciso di appoggiare Bill Atherton.Я разделяю точку зрения Билла Атертона.
Sarebbe un'autentica follia appoggiare questo Presidente per un'altra legislatura.Было бы абсолютным безумием поддержать президента на новый срок.
Provo ad appoggiare la gamba. Ahi !Попробую опереться на ногу Ах...
Ho un grande pianoforte su cui appoggiare i miei resti mortaliИ рояль, Амулеты мои подпирает,
Abbiamo bisogno di un grembo femminile sul quale appoggiare il nosîro capo stanco.МЯГКОГО ЖЕНСКОГО ЛОНЗ, КУДЕ! МОЖНО УОТЗВШУЮ ГОЛОВУ ПОЛОЖИТЬ.
Il Gruppo d'investimento Hamilton non può appoggiare questa proposta.Я уверен, что группа инвесторов из Хаммильтона не согласится на это предложение.
Chiedi a Altobello di parlare con me. Per appoggiare il matrimonio.Попросишь Альтобело поговорить со мной... о женитьбе.
E' disposto ad appoggiare la riunificazione?Вы готовы поддержать воссоединение?

APPOGGIARE перевод на русский язык

Большой итальянско-русский словарь

appoggiare



Перевод:

(-oggio) vt

1) (a qc) прислонять, приставлять; подпирать

appoggiare una scala al muro — приставить лестницу к стене

appoggiare i gomiti sulla tavola — положить локти на стол

appoggiare la voce перен. — повышать тон, делать акцент

2) поддерживать; оказывать содействие

appoggiare una proposta — поддержать предложение

3) основывать (напр. обвинение)

- appoggiarsi

Syn:

sostenere; poggiar(si), regger(si); перен. raccomandare, favorire


Перевод слов, содержащих APPOGGIARE, с итальянского языка на русский язык


Итальянско-русский юридический словарь

appoggiare un'iniziativa


Перевод:

поддерживать инициативу


Перевод APPOGGIARE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki