OPPORRE RESISTENZA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
che opporre resistenza | чтобы сопротивляться |
di opporre resistenza | сопротивляться |
Dovevamo opporre resistenza | Мы должны подняться |
Non opporre resistenza | Не борись с этим |
Non opporre resistenza | Не сопротивляйся |
non opporre resistenza | не сопротивляться |
Non opporre resistenza al male | Непротивление злу |
Non opporre resistenza, Mickey | Не сопротивляйся, Микки |
Opporre resistenza | Сопротивление |
opporre resistenza | сопротивляйся |
opporre resistenza | сопротивляться |
opporre resistenza, Mickey | сопротивляйся, Микки |
senza opporre resistenza | без борьбы |
sottomettersi, piu 'che opporre resistenza | того, чтобы сопротивляться |
OPPORRE RESISTENZA - больше примеров перевода
OPPORRE RESISTENZA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Se è lei, ha cercato di opporre resistenza. | - Если так, она от меня что-то скрывала. |
E non opporre resistenza, chiaro? | И не вздумай отбиваться. Ясно? |
Sarebbe inutile opporre resistenza, Capitano. | Любая демонстрация сопротивления была бы бесполезной, капитан. |
Non opporre resistenza. | Я не хочу драться с тобой. |
Perché noi birmani siamo troppo gentili per opporre resistenza. | Поскольку мы бирманцы слишком вежливы, чтобы сопротивляться. |
Vuoi opporre resistenza? | Ты сам пойдешь? |
Sono qui e non se ne vanno di certo. Non senza opporre resistenza. | Они здесь и уходить не собираются, как минимум, без боя. |
E Tony continua a opporre resistenza ai loro approcci? | - Тони все еще отпирается от Фили? |
Contrabbando di organi. Opporre resistenza e sfuggire a un pubblico ufficiale. | Провоз органов, сопротивление и попытка бегства от полицейских. |
Non voglio più opporre resistenza. | Я больше не могу бороться. |
Non intendo opporre resistenza, perche'... non voglio essere picchiato. | Я не буду сопротивляться, парни, потому что, знаете, не хочу быть побитым. |
Clark, non opporre resistenza. | - Кларк, не сопротивляйся |
- Non opporre resistenza.. | Не сопротивляться! |
- Crede di potermi opporre resistenza? | Думаете, сможете со мной справиться? |
Non dovresti opporre resistenza. | Нельзя им противостоять. |