ARBITRO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbitro | Арбитр |
arbitro | арбитра |
Arbitro | Рефери |
arbitro | судью |
arbitro | судья |
arbitro che | судью |
arbitro ha fischiato | свисток |
arbitro non | судья не |
Arbitro venduto | Судью на мыло |
arbitro, dai | судья |
arbitro, quello | судья |
arbitro? | рефери? |
arbitro? | судья? |
che l'arbitro | судья |
corrompere l'arbitro | подкуп судьи |
ARBITRO - больше примеров перевода
ARBITRO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Capitan Orso, noto intenditore di incontri, farà da arbitro. | А вот капитан медведь, этот признанный мастер единоборства. Мы увидим честную схватку. |
Il Signor Sullivan farà da arbitro. | - Шутишь? Вот это да! |
- Vorreste fare da arbitro in una scommessa in corso qui al club? | Я сказал, я удивлюсь, если Вы будете достаточно осведомлены, чтобы разрешить спор между нами. Просто несколько из нас поспорили в клубе. |
Tanto ci pensava l'arbitro a contare quando lui era per terra. | Вся его арифметика - считать за рефери до десяти. |
- Arbitro: | Давай, твоя очередь. |
Io, disgraziatamente, sono l'arbitro e quello che tiene il tempo. | К сожалению, Я только судья на ринге и хронометрист. |
Arbitro? GONG! | СУДЬЯ! |
Signor comandante, come arbitro sono quasi sicuro che il colpo fosse regolare. | С точки зрения судьи, я почти уверен, что данный удар был по всем правилам. |
Sono solo un osservatore, capitano, non un arbitro. | Я наблюдатель, капитан, а не судья. |
Tua madre Setsuko era l'arbitro. | Судьёй была твоя мать, Сэцуко. |
Ho pensato che dovevo finire in fretta. Temevo che l'arbitro venisse a fermarmi. | Я подумал, что надо закончить побыстрее, а то арбитр остановил бы схватку. |
Si stavamo richiedendo un arbitro. | Да, мы собирались послать за Судьей. Хорошо. |
Quando l'arbitro sentirà i metodi della IMC sarà obbligato a decidere in vostro favore. | Когда судьи услышат о методах МГК, они примут вашу сторону. |
Hai chiamato un arbitro? | Ты уже послал за судьей? |
Cosa direte voi due quando il Dottore dirà tutta la storia all'arbitro? | Что вы двое скажите, когда Доктор расскажет судьям его историю? |