ARMA DA TAGLIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
con un'arma da taglio | холодным оружием |
da arma da taglio | ножевые |
da arma da taglio | ножевых |
ferite da arma da taglio | колотых ран |
O una ferita d'arma da taglio | Или колотая рана |
un'arma da taglio | холодным оружием |
una ferita d'arma da taglio | колотая рана |
ARMA DA TAGLIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E FERITA DI ARMA DA TAGLIO AL TORACE | И КОЛОТАЯ РАНА В ГРУДНОЙ КЛЕТКЕ. |
CAUSATA DA FERITE DA ARMA DA TAGLIO | В РЕЗУЛЬТАТЕ КОЛОТЫХ РАН |
Il vostro amico e morto per l'introduzione nella cavita toracica di un'arma da taglio che gli ha quasi squarciato il cuore in due. | Ваш друг умер в результате проникновения в грудную полость режущего оружия, которое почти раскроило сердце надвое. |
Doc, se solleva la camicia della vittima, trovera' una ferita da arma da taglio, tre centimetri sotto lo sterno, diretta verso l'alto fino a recidere l'aorta. | Док,если вы поднимете рубашку жертвы,то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту. |
Esame del cranio: il mascellare superiore e il frontale hanno subìto gravi lesioni con un'arma da taglio a individuo vivo, provocando una deformazione della faccia e della regione oculare. | Осмотр черепа: верхняя челюсть и лобные кости были сильно деформированы ещё при жизни индивидуума, что привело к обезображиванию лица,.. ...особенно, в области глаз. |
Bill diceva che eri una delle migliori con un'arma da taglio. | Билл всегда говорил, что ты как никто, владеешь холодным оружием. |
Commozioni cerebrali, ossa rotte, ferite d'arma da taglio. | По всей стране, есть 520 незарегистрированных из 4400. Что ж, это не несколько уклоняющихся. |
Più due ferita d'arma da fuoco, quattro ferita d'arma da taglio, e segni di pneumatici sul torace. | Плюс два огнестрельных ранения, четыре ножевых ранения, и следы от автомобиля на верхней части тела. |
E al momento lei e' l'unico che conosciamo ad aver usato un arma da taglio su di lei. | И на данный момент вы единственный, о ком мы знаем, кто использовал на ней нож. |
Come fabbricare un'arma da taglio? | Например, делать заточки, а? |
Ferita da arma da taglio al fegato. | В печени колотая рана. |
L'hanno trovato a faccia in giu' ad East River Park... ferite multiple di arma da taglio. | Он нашли его лицом вниз в Восточном Ривер Парке - многократная колотая рана. |
- Mi sto allenando a... identificare diverse ferite d'arma da taglio. | Тренируюсь... различать следы разных ножей. |
Cio' che vorremmo fare e' risalire dalle striature ad un'arma da taglio specifica. | Нам бы сравнить эту бороздку с конкретным лезвием |
Hai trovato prove di ferite da arma da taglio? | Ты нашел следы таких повреждений? |