ARMAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
armamento | вооружения |
armamento | оружие |
armamento nucleare | вооружений |
armamento nucleare | ядерного оружия |
armamento nucleare | ядерной |
d'armamento | оружие |
nei programmi di armamento | по программе вооружения |
programma di armamento nucleare | ядерной программы |
ARMAMENTO - больше примеров перевода
ARMAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fagli prendere l'armamento completo, con scarpe d'ordinanza, prendi una bicicletta e portalo a piedi al passo Kole Kole. | - Да, сэр. Проследить, чтобы он при полной боевой выкладке бегом добрался до Колеколе и обратно. |
L'armamento è perfetto. | Вооружение прекрасно. |
C'è una leva di armamento appena sotto la chiave di volta. | Здесь в арке есть рычаг. |
Voi due sarete la squadra armamento. | - Вы оба займётесь оружием. |
I sensori indicano che è un'astronave da combattimento, armamento pesante. | Сенсоры определяют, что это боевой корабль. Неизвестного происхождения. Тяжело вооруженный. |
Il nostro armamento ha dieci banchi fase, 250 siluri fotonici e una rete di scudi ad alta capacità. | Корабль оборудован десятью фазерными массивами, 250 фотонными торпедами и системой щитов высокой емкости. Мы - боевой корабль. |
Necessita accesso a schemi armamento. | Мне необходима схема орудия. |
Gli artifiicieri Gruber e Halsey si occuperanno dell'armamento nucleare. | Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода". Военные специалисты Грабер и Хэлси будут следить за боеголовками. |
Ci servono i codici di armamento, ma dovremo aspettare di stabilire il contatto con Houston. | Кода взвода мы не знаем придётся подождать с установкой камеры взрывателей до связи с Хьюстоном. |
- Ci servono i codici di armamento. | Нужны коды взвода на последние четыре заряда. |
Mettici diverso tempo in modo che Welles possa importare i codici di armamento e di disarmamento nel nostro computer. | За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци. |
Armamento completo. Tutte le truppe pronte fra tre giorni da ora. | Собирайте оружие, трехдневная готовность. |
Senza il giusto armamento, quegli uomini muoiono invano. | Если вы не вооружите ваших людей, они не смогут сражаться. |
Perché non possiamo usare i nostri generatori per far funzionare i sistemi di armamento di Atlantide? | Почему мы не можем использовать наши генераторы, чтобы заставить работать системы вооружения Атлантиса? |
Anche noi, siamo enormemente inferiori di numero ... ed armamento | Ну, и мы значительно превзойдены численностью. |
строит. армирование, связь армировка, ж.-д. сооружения, верхнее строение( железнодорожного) пути
m
1) вооружение; оружие
armamenti convenzionali / classici — обычные виды вооружения
corsa agli armamenti — гонка вооружений
2) снаряжение; оснащение; оснастка
3) команда, расчёт
armamento di un pezzo — расчёт артиллерийского орудия
4) военные приготовления
•
Ant: