ASI ← |
→ ASILO DIPLOMATICO |
ASILO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Al-Qaeda ha chiesto asilo politico li | Аль-Каиды также просила там политическое убежище |
all'asilo | в детский |
all'asilo | в детский сад |
all'asilo | в детском садике |
all'asilo | в детском саду |
all'asilo | в садик |
all'asilo | детский сад |
all'asilo della | в яслях при |
all'asilo della chiesa | в церковные ясли |
all'asilo della chiesa | в церковных яслях |
all'asilo e | в ясли и |
all'asilo nido | в детском саду |
all'asilo nido | в садик |
all'asilo nido | в ясли |
all'asilo nido? | в садик? |
ASILO - больше примеров перевода
ASILO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non stavo chiedendo all'asilo nido di prendere Susan adesso. Ha solo 18 mesi. | Я вовсе не собиралась отдавать Сьюзан в ясли сейчас, ей всего полтора года. |
L'asilo. | Убежище |
A proposito, cara direttrice, vorrei parlare con lei dell'asilo nido. | Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях |
- Una specie di asilo? | - А, детский сад? |
Pensava che qui ci fosse un asilo! | Парень, кажется, думает, что тут ясли какие-то! |
Non è l'asìlo è la Corte Suprema dello stato e non sprecherò ìl suo tempo. | Здесь не детский сад, а Верховный суд, и я не собираюсь отнимать у него время. |
Nell'asilo? | В детском саду? |
E poiché non ho concesso asilo a nessuno, non può essere qui. | А так как я не давал такого разрешия, его здесь быть не может. |
I contadini vengono a chiederci asilo, sono in migliaia. | Крестьяне придут просить у нас пристанища, Целые тысячи крестьян... |
A volte la mia casa sembra l'asilo dell'amore. | Порой мой дом представляется мне детсадом любви. |
- Sì? Sembrano le cose che dipingevo all'asilo. | По-моему, нечто похожее я рисовал в детском саду. |
Prendendo il fanciullo, voi non violate il Santuario, II diritto d'asilo fu sempre concesso per meriti cospicui o a chi fu solerte a reclamarlo. | Оно ведь нужно тому, кто провинился, или защиты ищет, а герцогу убежище не нужно. |
A Roma dovrò fondare un asilo per i figli delle dattilografe. | - Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток. |
Ma sapevo che non si davano voti all'asilo. | Наши оценки ставятся, знаете ли. |
Vado a prendere Renate all'asilo. | Я зайду заберу Ренату. |
m
приют, убежище, пристанище
asilo notturno — ночлежный дом
asilo (d'infanzia) — детский сад
asilo nido — (детские) ясли
diritto d'asilo — право убежища
chiedere asilo (politico) — просить (политического) убежища
concedere asilo — предоставить убежище
Syn:
ricovero, rifugio, ricettacolo, ritiro, ospizio; scampo; scuola materna