m
согласие, одобрение
dare l'assenso — дать согласие, согласиться
negare l'assenso — отказать
il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assenso — установление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласия
- assenso condizionato- assenso del coniuge- assenso dei genitori
ASSENSO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assenso | согласия |
assenso e | согласия |
dato il mio assenso | давал согласия |
dell'assenso | одобрения |
il mio assenso | согласия |
Non ho dato il mio assenso | Я не давал согласия |
tacito assenso | согласия |
un assenso | поклон |
ASSENSO - больше примеров перевода
ASSENSO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il mio volere non è che una parte del suo assenso. | Вот все, что надо, чтобы мы сошлись. |
Se resti in silenzio, il tuo atteggiamento sarà un assenso. | Молчание - знак согласия. |
Ah... (MUGUGNI DI ASSENSO) | Так. |
Un tacito assenso e' accettabile, Leo. | Лио, молчание в знак согласия меня устраивает. |
E quanto ci vuole per l'assenso di chi ti ingaggia? | Сколько уйдет времени на получение согласия вашего работодателя? |
Non ho dato il mio assenso! | Я не давал согласия! |
L'allenatore McGinty ti ha voluto per 5 settimane. e il Governatore ha dato l'assenso. | Тренер Макгинти попросил освободить тебя на 5 недель и губернатор согласился. |
Ne abbiamo parlato, Monsieur Monceau, e, anche grazie al suo assenso, abbiamo scartato l'idea. | Мы обсуждали это раньше, господин Рушков. И общим мнением отклонили эту идею. |
Fanno cenni di assenso, spero. | Я надеюсь они кивают в знак одобрения. |
Se lo fa, un tuo cenno d'assenso non guasterebbe. | Если это случится, дай подтверждение ради общего блага. |
Quello era un assenso? | Это был поклон? |
Se quello era un assenso, annuisca. | Если это поклон, кланяйтесь. |
Io posso dare l'assenso solo fino a 1.2 milioni di dollari, ma posso scartare quello che mi pare e solo Wilson White può decidere diversamente. | Я могу визировать любые сделки до $1.2 миллиона, но также могу наложить вето, которое может снять только Уилсон Уайт. |
Firmali adesso e daro' l'assenso per due visite sotto supervisione alla settimana. | Подпиши сейчас, и я дам разрешение на визиты под присмотром дважды в неделю. |
I documenti del divorzio. Firmali ora e daro' l'assenso per due visite settimanali sotto supervisione. | Вот бумаги о разводе. -- Подпиши, и я позволю тебе встречаться с ними дважды в неделю, под присмотром. |
m
согласие, одобрение
dare / negare l'assenso — дать согласие / не дать согласия / не согласиться
Syn: