SICUREZZA SOCIALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
della sicurezza sociale | социального страхования |
di sicurezza sociale | социального страхования |
di sicurezza sociale | социальной страховки |
di sicurezza sociale | страхования |
numero della sicurezza sociale | номера социального страхования |
numero di sicurezza sociale | номер социального страхования |
sicurezza sociale | социального страхования |
sicurezza sociale | социальной страховки |
sicurezza sociale | соцстрахования |
SICUREZZA SOCIALE - больше примеров перевода
SICUREZZA SOCIALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Moduli delle tasse, tessere della Sicurezza Sociale... | Налоговые формы, карты социального страхования. |
Numero di Sicurezza Sociale 03280810? | Номер соцбезопасности 03280810? |
Qual è il suo numero di sicurezza sociale? | Номер социальной карты? |
Tutto. Mi serve una patente, la sicurezza sociale, il passaporto... anche per lei. | Права, номер соцстрахования, паспорт, ей - все то же самое. |
Dovrebbe essere coperto dalla Sicurezza Sociale. | Вот именно. |
Tommy mi ha dato il tuo numero di sicurezza sociale... | Томми дал мне твой номер социального страхования, и... |
La Polizia di New York sembra aver fatto il possibile per nascondere la sua identita'. Incluso fornirgli un finto numero di sicurezza sociale. | Полиция Нью-Йорка хорошо постаралась скрыть его личность, включая и поддельный номер его социальной страховки. |
Due persone, un numero di sicurezza sociale. Solo una puo' essere Hester... quindi una e' un impostore. | Два человека, один номер социального страхования, только один из них может быть Хестером, поэтому кто-то из них мошенник. |
Margaret, qui in Arizona, il governo, povero com'e', riesce a malapena a occuparsi dei cittadini: welfare, educazione, sicurezza sociale... specialmente visto che molte famiglie sono a un passo dalla poverta'. | Маргарет, здесь, в Аризоне, губернатор едва ли может платить за нужды местных уроженцев, что и так бедны... достаток, образование, соцгарантии... особенно когда здешние семьи в двух-трёх зарплатах от черты бедности. |
- Membro del congresso Bachmann, lei e' la fautrice della riforma per la Sicurezza Sociale e Sanitaria Statale. | - Конгрессмэнка Бахман. Вы сторонник реформирования Соцобеспечения и Медстрахования. |
La vostra data di nascita... la combinazione del vostro armadietto... il vostro numero di sicurezza sociale. | Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования. |
Ho provveduto a stampare il mio indirizzo, il numero di sicurezza sociale e altre informazioni importanti per semplificarle la vita. | Я проявила инициативу и распечатала: свой адрес, номер социального страхования, а также другую важную информацию, чтобы сделать вашу жизнь легче. |
Non e' un numero di telefono, troppo corto per essere un numero della sicurezza sociale. | Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования. |
- "Loro hanno una rete di sicurezza sociale", cosi' finiva la frase, ed e' chiaro che il suo interesse e' per classe media. | "Для них есть механизм социальной защиты" - так кончается это предложение и очевидно главные люди, о ком он беспокоится, - средний класс |
Con la differenza fondamentale... che la Macchina non rivela mai nessuna delle informazioni, a parte il numero di sicurezza sociale. | Основная разница в том, что машина никогда не сообщает данные людей, только номер социального страхования. |