STATO DI UBRIACHEZZA перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

STATO DI UBRIACHEZZA


Перевод:


состояние опьянения


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

STATO DI SEMILIBERTÀ

STATO EUROPEO




STATO DI UBRIACHEZZA перевод и примеры


STATO DI UBRIACHEZZAПеревод и примеры использования - фразы
in stato di ubriachezzaв нетрезвом виде
in stato di ubriachezzaв пьяном
stato di ubriachezzaв пьяном
stato di ubriachezzaнетрезвом виде

STATO DI UBRIACHEZZA - больше примеров перевода

STATO DI UBRIACHEZZAПеревод и примеры использования - предложения
Esaminate quest'uomo per guida in stato di ubriachezza.Лейтенант, этого нужно обследовать. Вождение в нетрезвом виде.
Diventero' lo zimbello di tutta Mosca! Ognuno potra' dire che voi, in stato di ubriachezza, avete chiamato a duello un uomo di cui siete geloso senza motivo e che e' migliore di voi in tutti i sensi.Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы , к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
"Danni alla proprietà pubblica in stato di ubriachezza."Здесь, Капитан. Умышленная порча муниципальной собственности в состоянии алкогольного опьянения.
Stato di ubriachezza molesta, novembre 1987.- Нет. Можете проверить.
il Maggiore Sharpe e' apparso a casa nostra... in uno stato di ubriachezza.майор Шарп появился в нашем доме в состоянии опьянения.
- Tre verbali perguida in stato di ubriachezza.Уже 3 нарушения ПДД из-за вождения в нетрезвом виде. Слушай, тебе лучше свалить и наехать на кого другого.
Sei tu che hai una nota per guida in stato di ubriachezza sul tuo stato di servizio.А не у меня на счету вождение в состоянии опьянения.
Signore, non definirei guidare in stato di ubriachezza una "piccola imprudenza".Сэр. Не думаю, что вождение автомобиля в нетрезвом виде это "маленький проступок"
Insomma, per guida in stato di ubriachezza e tutto il resto.Ну, по поводу вождения в пьяном виде. Преследование?
Vuoi un'altra guida in stato di ubriachezza?Ты приехал уже пьяным. Хочешь, чтобы тебя прихватили.
E sono stati annullati 42 verdetti, la maggior parte guida in stato di ubriachezza, ma uno era un omicidio, che, da molte settimane a questa parte, e' della divisione Crimini Importanti.Было отменено 42 приговора, в основном за вождение в нетрезвом виде, Но среди них было и одно убийство, которое последние несколько недель вел отдел особо тяжких преступлений.
Poche settimane fa, lo sceriffo Hunter e il suo tirapiedi hanno fermato tuo padre per guida in stato di ubriachezza, io mi sono infervorata un po' troppo per difenderlo e loro hanno emesso un ordine restrittivo nei miei confronti.Шериф Хантер и его громилы упрятали твоего отца за вождение в нетрезвом пару недель назад. Я слегка... переборщила с его защитой и суд запретил мне к ним приближаться.
Guida in stato di ubriachezza.Кражи в магазинах. Пьяные за рулем.
Non ci interessa la guida in stato di ubriachezza, signor Boyd.Тут дело не в пьянстве за рулем, мистер Бойд.
Quindi lei non ha approfittato... dello stato di ubriachezza di Rainey... facendo sesso con lei mentre non era cosciente?Вы не воспользовались состоянием опьянения Рейни, чтобы заняться с ней сексом, пока она была без сознания?


Перевод слов, содержащих STATO DI UBRIACHEZZA, с итальянского языка на русский язык


Перевод STATO DI UBRIACHEZZA с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki