ASTRAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASTRAZIONE фразы на итальянском языке | ASTRAZIONE фразы на русском языке |
astrazione | абстрактное |
astrazione | абстракции |
astrazione | абстракция |
ASTRAZIONE - больше примеров перевода
ASTRAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASTRAZIONE предложения на итальянском языке | ASTRAZIONE предложения на русском языке |
La decisione autoritaria, che configura astrattamente il territorio in territorio dell'astrazione, è evidentemente al centro di queste moderne condizioni di costruzione. | Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
E' l'astrazione del tempo irreversibile, in cui tutti i segmenti devono provare sul cronometro la loro sola uguaglianza quantitativa. | Оно является абстракцией необратимости времени, причём часы отмеряют лишь количественное равенство его промежутков. |
Lo faccio ribollire nell'astrazione. | И довожу до абстракции. |
La loro capacità di astrazione è altamente insolita. | Их способность к абстрагированию очень необычна. |
Questo turboascensore è solo un'astrazione. | Этот турболифт - просто абстракция. |
C'è una vaga idea di Patrick Bateman, una specie di astrazione. | Это - идея Патрика Бэйтмана. Своего рода абстрактное представления, но это не настоящий "я". |
Quando Sartre parla di responsabilità, non parla di un'astrazione. | Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное. |
Josh è bravo nei test, ma Claude ha più capacità di astrazione. | Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно. |
Che aveva passato quattro anni adempiendo agli assurdi e tediosi doveri che derivano dal doversi diplomare, ed ora si sentiva emancipato da quel mondo di astrazione, falsa sicurezza, genitori ed eccessi materiali, | Он провёл 4 года, выполняя абсурдную и утомительную обязанность окончания колледжа, и теперь он был свободен от того абстрактного мира, ложной безопасности, родителей и материального избытка, |
È così, io non ci penso, è un'astrazione. | Я никогда об этом не думаю. Это абстракция. |
L'astrazione e' un processo di riduzione, un modo per semplificare. | Абстракция - это сокращение, попытка упростить что-то. |
Percio'... sul serio, non c'e' niente simile all'astrazione, se ti piace. | Если хотите, самой абстракции не существует. |
Non c'e' una cosa simile alla realta', percio' l'astrazione e' un modo per semplificare e distillare le informazioni importanti, cosi' te ne appropri. | Как и реальности. Абстракция это процесс упрощения, выделения только самого важного. |
Vi rientrano piu' o meno tutti quegli artisti moderni dell'inizio del XX secolo che usavano pennellate selvagge e colori vivaci, mentre i loro soggetti sono caratterizzati da un elevato grado di semplificazione e astrazione. | Жанр образовали художники начала двадцатого века, которые использовали резкие мазки и смелые цвета, в то время как объекты на их полотнах демонстрировали высокую степень примитивизма и абстракционизма. |
Solo in America una maggiore astrazione e' preferibile. | Только в Америке виртуальные деньги важнее наличных. |
ASTRAZIONE - больше примеров перевода
f
1) абстрактность, отвлечённость
2) абстракция; отвлечённое понятие
3) рассеянность
fare astrazione da qc — не принимать чего-либо во внимание / в расчёт
•
Syn:
generalità, generalizzazione; distrazione
Ant: