SUICIDIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a tentare il suicidio | пытался покончить с собой |
a un suicidio | на самоубийство |
abbia tentato il suicidio | пыталась покончить с собой |
abbia tentato il suicidio | пыталась убить себя |
abbia tentato il suicidio? | пыталась покончить с собой? |
al suicidio | до самоубийства |
al suicidio | к самоубийству |
al suicidio | о самоубийстве |
al suicidio | самоубийстве |
al suicidio di | к самоубийству |
al suicidio? | к самоубийству? |
al suicidio? | покончить с собой? |
anti-suicidio | линию для |
anti-suicidio | линию для самоубийц |
aver tentato il suicidio | пыталась покончить с собой |
SUICIDIO - больше примеров перевода
SUICIDIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Siamo stati addestrati a commettere suicidio, lo sai questo, vero? | ты же знаешь. |
E' stato suicidio. | Это было самоубийство. |
- Mi dica del suicidio. | - Что насчёт самоубийства? |
Che brutto modo per iniziare la giornata, un suicidio. | Скверно начался день, самоубийство. |
Il primo bel tempo da tre giorni, ed ecco un suicidio. | Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе - самоубийство. |
Un duplice suicidio! | Двойное самоубийство! |
Signora, quando si uccide un uomo di Frenchy Duval, è suicidio. | Леди, убить человека Фрэнчи Дюваля - это самоубийство. |
Probabilmente stava pensando al suicidio quando è entrato nella doccia. | Он мог думать о самоубийстве, когда пошел в душ. |
Tenente, temo che la teoria del suicidio sia una falsa pista. | Лейтенант, боюсь, что версия о самоубийстве неправдоподобна. |
Ma, Nick, le tracce sono quelle di un suicidio. | Но Ник, нет ничего, что указывало бы на другое. |
E poi è stato inscenato il suicidio con la sedia in terra il lampadario e la cintura. | А потом все устроили с этим перевернутым стулом, люстрой и поясом. |
E poi gli hai messo una corda al collo per farlo sembrare un suicidio cosa che avrebbe chiuso il caso. | А потом вы его повесили, чтобы было похоже на самоубийство, - ...и можно было закрыть дело. |
Parlare di operette in tempi simili mentre il mondo compie un suicidio, i cadaveri ricoprono la Terra, il ghigno del I a morte si affaccia ovunque e i popoli si sbranano! | - Как Вы можете говорить о мюзиклах в то время, когда.. ..мир совершает самоубийство. Когда на улицах горы трупов. |
Però potrei indossare dei guanti... e poi metterti il bastone fra le mani per simulare un suicidio. | Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство. |
Hai detto che non era un suicidio. | Ты сказал, это не самоубийство. |
m
самоубийство
commettere il suicidio — совершить самоубийство
suicidio morale — нравственное самоубийство